Беларусы всё чаще обращаются к российским государственным и частным услугам: это может быть регистрация бизнеса, трудоустройство, оформление сим-карт у операторов связи или использование портала «Госуслуги». Однако возникает важный нюанс: несмотря на то, что у граждан Беларуси есть биометрические паспорта нового образца, для многих процедур в России требуется не только сам паспорт, но и его перевод на русский язык, заверенный нотариально, рассказали нам в https://properevod.com/spb/.

Почему белорусам нужен перевод документов в России
Россия и Беларусь имеют союзные договорённости, однако это не отменяет требований к юридическим документам. Важно учитывать:
- Белорусский паспорт содержит данные на белорусском языке и в латинице, что не всегда соответствует требованиям российских органов.
- Для сдачи биометрии и полноценного доступа к Госуслугам перевод паспорта обязателен.
- Без нотариально заверенного перевода белорус может столкнуться с отказом при оформлении сим-карты у российских операторов связи.
Апостиль и нотариальное заверение: что важно знать белорусам
Апостиль чаще всего используется для белорусских документов, предназначенных для предоставления в другие страны, включая Россию, в рамках Гаагской конвенции. Однако в ряде случаев апостиль не требуется, если документы оформлены между Беларусью и Россией в рамках двусторонних соглашений.
Нотариальное заверение в России необходимо в том случае, если речь идёт о переводе паспорта или иных документов белоруса для внутренних процедур: регистрация в банках, заключение договоров, подключение мобильной связи, а также получение услуг государственных органов.
На практике: сдача биометрии и подключение к мобильным операторам
Белорусы, приезжающие в Россию, сталкиваются с практической необходимостью:
- Сдать биометрию для регистрации на портале «Госуслуги» и получения доступа ко всем цифровым сервисам.
- Заключить договор с мобильным оператором, чтобы пользоваться связью на законных основаниях.
И в обоих случаях без нотариально заверенного перевода паспорта процедура невозможна. Несмотря на наличие биометрического чипа в паспорте, операторы и государственные органы требуют бумажное подтверждение данных на русском языке.
Какие документы чаще всего требуют перевода и заверения у белорусов в России
- Паспорта (биометрические и старого образца).
- Свидетельства о рождении и браке.
- Документы об образовании.
- Доверенности и справки.
Средняя стоимость услуг перевода и заверения для белорусов в России (2024)
Услуга | Средняя стоимость, ₽ | Комментарии |
---|---|---|
Перевод паспорта (1 разворот) | 800 – 1 200 | Цена зависит от города и бюро переводов. |
Нотариальное заверение перевода | 1 000 – 1 500 | Оплачивается дополнительно к переводу. |
Перевод свидетельства о рождении / браке | 1 000 – 1 500 | Стоимость выше из-за большего объёма текста. |
Апостиль на белорусский документ | 3 000 – 5 000 | Оформляется в Беларуси, но учитывается при подаче документов в РФ. |
Комплекс: перевод паспорта + заверение | 1 800 – 2 500 | Чаще всего выгоднее брать «пакет» услуг. |
Заключение
Для белорусов, находящихся в России, перевод и нотариальное заверение документов — это не формальность, а необходимое условие для полноценного взаимодействия с государственными и коммерческими структурами. Даже с биометрическим паспортом невозможно сдать биометрию или подключить мобильную связь без официального перевода. Поэтому важно заранее подготовить документы, чтобы избежать бюрократических задержек и недоразумений.