Coraline, содержимое диска, ИМХО, кошмар-кошмар-кошмар

Любитель лучше сделает, не говоря про качество видео. У меня даже ребенок раскритиковал за странный словарный набор для урока hello, а ей то всего ничего
Не говоря про наложение слов не всегда в тех местах мультика, где действительно речь идет о приветствии. Это создает проблему (1) когда ребенок хорошо знает русский вариант мультика (2) если потом захочется посмотреть в оригинале. Уж лучше б действительно издали серию мультфильмов Дисней в оригинале с переводом в титрах. Язык там простой, я сама по лицензионкам таким учила в свое время английский. По Русалочке и т.д.
В остальном ... для поклонников творчества официальный сайт Дисней.ру рулит

на фоне продукта Deаgostini. Только что если выделен бюджет на журналы и очень хочется хоть на что-нибудь потратиться

для картинок
