Збышек
польское?Zbigniew (Збигнев )
Збышек
польское?Zbigniew (Збигнев )
а как тебе Елена Герольдовна? тож училка английского)У меня подруга - Анна Ричардовна. Очень гармонично для учительницы английского языка
у нас знакомые в Польше Збышек и Агнешкамне оч. многие польские имена нра.
Есть знакомый Рышард Павлович (именно Рышард, а не Ричард).Анна Ричардовна
Елена Герольдовна очень, очень хороша, и как училка английского тоже!а как тебе Елена Герольдовна? тож училка английского)
но звучат почти как РичардХотя не все школьники опознают в имени Герольд английские корни. В отличие от Ричарда
Не надохотя, надо предложить ей переквалифицироваться в училку немецкого, чтоб уж отчеству соответствовать)
У меня есть знакомая в Москве. Очень творческая личность. Она украшает свадебные туфли бисером, вышевкой и неплохо зарабатывает своим рукоделием. Детей назвала Лаврентием и Лукерьей (сокращенно Лавруша и Лукеша).Как вам имя Лукерья?
вроде, на русском как Ольгерд пишется.Альгерда
Возможно.вроде, на русском как Ольгерд пишется
есть белорусскоязычные мамы :yes:Думаю, мама вряд ли ошиблась
Безусловно. Но имена остальных детей на линейке были на русскоместь белорусскоязычные мамы
вроде, на русском как Ольгерд пишется.
я хочу дочку назвать Мелисса
Мелиса, Мелиса а си но се ме мата...
Здорово! Мне нравится позитивный смысл этого имени. И, на мой взгляд, имя более редкое по сравнению с ВикториейУ нас будет Ника
Мы, наверное, в разных источниках смотрим.И всё же Мелисса! Я прогуглила. Даже перевод посмотрела песни
Nosa, nosa
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego
Delícia, delícia
Assim você me mata
Ai se eu te pego
Ai ai se eu te pego