дый гучыць мякчэй у параўнанні з тым жа "акцябр".можа ты проста прызвычаілася
Вишенка, а што з Прывольным не так?
Чаму? Не дурнейшая за Кастрычніцкую, імхо. Ці Спартыўную.Але і сама назва - дурная-дурная,
дый гучыць мякчэй у параўнанні з тым жа "акцябр".можа ты проста прызвычаілася
Чаму? Не дурнейшая за Кастрычніцкую, імхо. Ці Спартыўную.Але і сама назва - дурная-дурная,
А ёсць такое слова? (у слоўніку ёсць, але нешта яно мне не па-беларуску гучыць)а што з Прывольным не так?
Кастрычніцкая пад Кастрычніцкай плошчай. Спартыўная - ну, модны накірунак, хоць было б больш лагічна, калі б гэта недзе на пр. Пераможцаў было.Чаму? Не дурнейшая за Кастрычніцкую, імхо. Ці Спартыўную.
шчыра, не ведаю. Але мне назва цалкам сабе ўцямнай падаецца.А ёсць такое слова?
І што?Спартыўная - ну, модны накірунак
А абавязкова трэба каб мегасэнс быў?А яшчэ вуліцы ў раёне Ангарскай мне падабаюцца - Летняя, Зімовая.... Які сэнс у такіх назвах?
Там шпалерная фабрыка. Ёсць ці была.А які сэнс у Шпалернай?
Мне трэба сэнс. Я бессэнсоўныя рычы не люблю, нават, калі гучыць прыгожа.А абавязкова трэба каб мегасэнс быў?
А чаму няма "Старэчай"? Ці "Людзей сталага веку"?А моладзевая - пра моладзь, не?
Таксама сэнсу няшмат. Падобна што, нехта проста адкрыў атлас на пэўнай старонцы. Ці гэты раён часоў будаўніцтва БАМа? Ну, тады сэнс ёсць, такі самы, як і ў "Спартыўнай".А ў Байкальскай? А ў самой Ангарскай?
гэта наадварот цікава, гэта - гісторыя.Асабліва ў параўнанні з вуліцай Герояў 120 дывізіі ці 50-летія октября
Падазраю, таму ж, чаму няма станцыі Гіпадынамія.)А чаму няма "Старэчай"? Ці "Людзей сталага веку"?
Ну можа і так.гэта наадварот цікава, гэта - гісторыя.
Паўночны пасёлак(там, дзе гэтыя самыя вуліцы) пачаў будавацца адначасова з МАЗам, пасьля вайны. Ну і назвы вуліц там "паўночныя" - Хабараўская. Байкальская, Іркутская, Томская, Ангарская))) Хаця побач зь імі і Грыбны завулакПадобна што, нехта проста адкрыў атлас на пэўнай старонцы. Ці гэты раён часоў будаўніцтва БАМа? Ну, тады сэнс ёсць
Дарэчы, бабуля мая жыла на бульвары Юнацтва.Падазраю, таму ж, чаму няма станцыі Гіпадынамія.)
Не атрымліваецца... У "Паўночным" мусяць быць вуліцы Архангельская, Мурманская і Нарыльская.Паўночны пасёлак(там, дзе гэтыя самыя вуліцы) пачаў будавацца адначасова з МАЗам, пасьля вайны. Ну і назвы вуліц там "паўночныя" - Хабараўская. Байкальская, Іркутская, Томская, Ангарская)))
ну для мяне Краснаярскі край - гэта поўнач)))Не атрымліваецца... У "Паўночным" мусяць быць вуліцы Архангельская, Мурманская і Нарыльская.
й не кажы! Па мне мурашкі бягуць, калі ўспамінаю)))у параўнанні з тым жа "акцябр".
ну так... а ў чым праблема? Маладзёвая павінна быць?але Молодежная - Маладзёжная?
слова "маладзёж" у бел. мове няма, як быццам.а ў чым праблема?
Так, ці Моладзевая.Маладзёвая павінна быць?
Што сустракаецца? не зразумела. Як іначай?дык там "іначай" сустракаецца...
Угу. і я абвестку бачыла.Сёньня ў горадзе ўжо бачыла афішы.
+1Кастрычніцкая пад Кастрычніцкай плошчай. Спартыўная - ну, модны накірунак, хоць было б больш лагічна, калі б гэта недзе на пр. Пераможцаў было.
А "Маладзёжная" да чаго? І што азначае?
Даём вам назвы новыяА яшчэ вуліцы ў раёне Ангарскай мне падабаюцца - Летняя, Зімовая.... Які сэнс у такіх назвах?
Лiха з тым "акцябром", але не чапай Героеў 120 дывізііАсабліва ў параўнанні з вуліцай Герояў 120 дывізіі ці 50-летія октября. )
Узрост i хвароба не адное тое ж, Гіпадынамія тут не пры чым. Але падазраю, што людзей сталага веку наша дзяржава лiчыць за адпрацаваны матэрыял: навошта iм вулiцы?Падазраю, таму ж, чаму няма станцыі Гіпадынамія.)
+1бо мала што назва з неба ўзятая, з серыі "што бачу - то пяю", дык у беларускім варыянце проста ў вычварэнства ператвараецца.
Асабліва на фоне перакладу (а не транслітэрацыі) назваў усіх астатніх станцый.
Карацей, трасянка форэва.
Ды я і не чапаю. Назва вуліцы проста вуха рэжа...А так ..я не супраць гісторыі.але не чапай Героеў 120 дывізіі
Ну нашая дзяржава ўсіх людзей за расходны матэрыял трымае, у незалежнасці ад узросту.Але падазраю, што людзей сталага веку наша дзяржава лiчыць за адпрацаваны матэрыял: навошта iм вулiцы?
ну сьпяваюць яны "іначай...", а ці ёсьць гэткае слова? Можа, "інакш" павінна быць?Што сустракаецца? не зразумела. Як іначай?
я таксама памятую гэтае глупства...Добра памятаю
учора купляла ў ГУМе сурвэткі з рушнікамі ў падарункі... хто мне адкажа, чаму наша прамысловасьць выпускае ільняныя сурвэткі з Медным вершнікам???Навошта нам назвы расійскіх гарадоў????
Падазраю, захапляецца Піцерам.))) Як і ў суседняй тэме.чаму наша прамысловасьць выпускае ільняныя сурвэткі з Медным вершнікам???
Так? Дзіўна.)Але ж неяк ня гучыць для мяне асабіста.
А дзе такая была?ўсім вядомую краму Паўлінка
Ды ладна вам...Гэта ж дробязі, калі "народ просіць".)дык яшчэ, з-за змены назвы Ракаўскай на Спартыўную тэрмінова мянялі плітку на платформе.
Тут усё складана. "Паўлінка" пераехала на Чарвякова, а яе месцы з'явіўся "Кірмаш". Розныя ўладальнікі, як я разумею. Асартымент прыблізна той самы, але, вядома ж, першая назва мне падабалася большА! І яшчэ! Чаму ўсім вядомую краму Паўлінка зрабілі Кірмашом??? Ці гэта ў недарэчнасьці трэба?
На Праспекце, недалёка ад ГУМа.А дзе такая была?
Падазраю, што ад "Ракаўскай" непрыемныя думкі ўзніклі толькі ў тых, хто ў школе рагатаў з "абсцысы"Быццам правялі апрос сярод жыхароў району вакол станцыі і ім, маўляў, назва "Ракаўская" вельмі непрыемная, бо выклікае дрэнныя асацыяцыі.......