калі пад Адэсай гавораць па- ўкраінску)))Ёсць жа больш-менш рускамоўныя рэгіёны.пад Адэсу ехаць...
Так, праблема...Няма дзе і мовы жывой пачуць...няхай бы паслухаў, акунуўся
А, ну так, твая праўда...))) Там вышэй (я пісала) якраз пра Адэсу вялося, у якой 130 нацыянальнасцяў і таму натуральна, што па-расейску трэба...калі пад Адэсай гавораць па- ўкраінску
не ўсё згублена, расейскіх эмігрантаў шмааат)))буржуі-амерыкосы не ў курсе.
не ўсё згублена, расейскіх эмігрантаў шмааат)))буржуі-амерыкосы не ў курсе.
Так. У Польшчы.Дык гэта, як разумею, у Польшчы было?
розніцу словаў імбрык і гарбатнік.
у мяне бабуля гэта "чайнІк" (менавіта з націскам на другі склад) называла
Ну так, для мяне недзе амаль так сама.)Для мяне былі амаль сінонімамі.
Аднак фантастычна ўявіла, як князь Міхал Радзівіл ідзе па алее каля замка і дае распараджэнне - а збярыце-ка для мяне вон тыя травы. Буду доўгімі зімовымі вечарамі з цеплага гарбатніка добрым напоем частавацца
Ага, прыкольнае...А ў мяне яшчэ адно з любімых словаў - валацуга. Вельмі падабаецца.
Ой..... ад гэтай маёй буйнай фантазіі часам і пакутую..... бо, бывае, такое ўяўляецца....:shok: што мама дарагая.......:laugh:У Вас файная фантазія
чакаем...Я прынамсі чакаю...сувязь літоўскай мовы і нашай