Пра ўсё па-беларуску.

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

katia-ka

Kitoks Pasaulis
на напісанні імені на мове яго, імя, паходжання, маецца на ўвазе?
Я думаю, што Вишенка гэта лепш растлумачыць. :)
як я разумею, калі бацькі даюць дзіцяці інтэрнацыянальнае (ці еўрапейскае) імя, то ім хутчэй за ўсё хочацца, каб у пашпарце гэта імя было запісана ў традыцыях інтэрнацыянальнага/еўрапейскага напісаньня.
 

Вишенка

волшебница
У нас не даюцца імёны па-беларуску. У нас даюцца імёны па-руску.
Зараз у нас імёны даюць бацькі. І бацькі вырашаюць, як гэтыя імёны будуць запісаныя ў дакумантах. І 30 гадоў таму пісалі ў пасведчанні "Алёна", калі на гэтым настойвалі бацькі.

А тое, што яно ў беларускай страчваецца, цябе не бянтэжыць?
Скажам так, я не лічу, што фанетычны прынцып арфаграфіі - вельмі ўдалая ідэя. :)
 

k_ja_ra

Well-known member
Зараз у нас імёны даюць бацькі. І бацькі вырашаюць, як гэтыя імёны будуць запісаныя ў дакумантах. І 30 гадоў таму пісалі ў пасведчанні "Алёна", калі на гэтым настойвалі бацькі.
Згодная.) Гэта неяк супярэчыць напісанаму мной? :)
Хаця я няўпэненая, што Дмітрія запішуць па-беларуску Змітром. Роўна як наадварот. Напішуць Зміцер па-руску.)
А ты ўпэўненая ў гэтым?
Ты ведаеш, што сёння напісаць імя бел. лацінкай, хай сабе і без гачыкаў фактычна немажліва? Толькі калі нейкім цудам не праскочыць.
Дый я сумняваюся, што сёння і твая Paulina пракаціла б.
Як ведаю (чытала, чула ад тых, хто спрабаваў напісаць не ў рэчышчы адзінай лініі партыі), з гэтым проста аграменныя праблемы цяпер.

Скажам так, я не лічу, што фанетычны прынцып арфаграфіі - вельмі ўдалая ідэя.
Крута.) Прэтэндуеш на вялікую моўную рэформу? :)
Аж да змены самога прынцыпа графічнага варыянта мовы?
Па мне наадварот. Здорава, калі Лондан Лонданам жа і пішацца. А не Ліверпулем.:)))
 

Вишенка

волшебница
Як ведаю (чытала, чула ад тых, хто спрабаваў напісаць не ў рэчышчы адзінай лініі партыі), з гэтым проста аграменныя праблемы.
І даўно гэтыя праблемы? Бо да 2005 года такіх праблем не было, а пасля ў мяне не было нагоды даведацца.

як я разумею, калі бацькі даюць дзіцяці інтэрнацыянальнае (ці еўрапейскае) імя, то ім хутчэй за ўсё хочацца, каб у пашпарце гэта імя было запісана ў традыцыях інтэрнацыянальнага/еўрапейскага напісаньня.
менавіта так
 

Вишенка

волшебница
эх, чаму я у 2005 годзе не была такая разумная?
не, нават не ў 2005, а ў 2007 годзе - я ж пра пашпарт дачкі кажу. Запісалі Dominica, ніхто нават не пацікавіўся, чаму так, а не іначай. Зараз думаю, што можна было і праз k пісаць. :) Сябе я запісала ў 2001-м, калі савецкі пашпарт на сіні мяняла.
Крута.) Прэтэндуеш на вялікую моўную рэформу?
Ага :) Калі астатнія праблемы беларускай мовы будуць цалкам вырашаныя, абавязкова ўзніму гэтае пытанне. Гадоў праз 100 :)))

Па мне наадварот. Здорава, калі Лондан Лонданам жа і пішацца. А не Ліверпулем.
Ангельскае напісанне кшталту I luv u мяне гэтаксама злуе. :)))
А калі сур'ёзна, то пры фанетычным прынцыпе губляюцца сувязі. Міжмоўныя і гістарычныя.
 

k_ja_ra

Well-known member
І даўно гэтыя праблемы?
Не ведаю, як даўно. З кантэксту чутага-чытанага гаворка пра апошнія пару-тройку гадоў.
Са свайго ўласнага досведу, калі 2 гады таму мянялі пашпарты з мужам, толькі што не пад лупай зробленую мужу наноў транслітарацыю разглядалі.
Сказалі - вось так пішыце, а іначай мы за выдачу пашпарта не адказваем. Мы веееееееельмі спяшаліся. Таму напісалі, як сказалі. Тым больш мужу ўвогуле ўсё адно.
А так...адступленні ад адзінай палітыкі толькі з важкіх прычынаў мажлівыя. Польскія, прыкладам, варыянты народ рабіў. Дык ледзь не з польскіх архіваў докі даставаў і ў АГіМ прад'яўляў. З заявамі/тлумачэннямі гістарычных сувязяў і г.д.

Ну дык нават унутры Еўропы адное і тое ж імя можа па-рознаму пісацца. Што ж тады такое інтэрнацыянальнае напісанне?

Хаця ў чымсьці я цябе разумею. Я імёны дзецям якраз з падобнай логікі абірала. Каб яны ўніверсальныя, ці што, былі.
То бок Яну, прыкладаім, моцна не пераробіш.) Хаця, калі імя давалі, нават прысніць не магла, што яго як Yana запішуць.))))))


А калі сур'ёзна, то пры фанетычным прынцыпе губляюцца сувязі. Міжмоўныя і гістарычныя.
Ух ты...ну тут табе бачней, пэўна ж.) Тут я не моцная зусім.)
Як губляюцца? Транфармуюцца карані тыя ж?
То яны і без фанетычнага прынцыпу трансфармаюцца, хіба не?
Было б цікава на прыкладзе якім паглядзець.)
 

k_ja_ra

Well-known member
І зноў пра "Жывую мову" Юрася Бушлякова, каму цікава.

Золата Свабоды: Аўдыёкніга Юрася Бушлякова «Жывая мова»
Напярэдадні Міжнароднага дня роднай мовы Радыё Свабода дорыць наведвальнікам сайту аўдыёвэрсію кнігі Юрася Бушлякова «Жывая мова».

«Жывая мова» Юрася Бушлякова — калекцыя практычных эсэ пра тое, як гаварыць па-беларуску правільна і прыгожа.

Цягам сваёй рэдактарскай працы на Радыё Свабода аўтар выяўляў складаныя, спрэчныя ці памылковыя моманты ў жывой мове, аналізаваў іх і даваў парады, якія склалі цыкль радыёперадачаў і леглі ў аснову кнігі.

У «Золаце Свабоды» сабрана лепшае з эфіраў і сайту Радыё Свабода.

Слухайце і атрымлівайце асалоду.) http://www.svaboda.org/section/living_language/3755.html
 

k_ja_ra

Well-known member
Меркаванне. Чаго бракуе беларусам, каб авалодаць сваёй роднай мовай?

Сёння ва ўсім свеце ладзіцца Міжнародны дзень роднай мовы. Чаго нам усім бракуе, каб ведаць мінімум дзве дзяржаўныя мовы, і чаго бракуе беларусам, каб авалодаць сваёй роднай? Давайце разам узгадаем цікавыя прыклады з гісторыі народаў і асобаў, якія адрадзілі ці адраджаюць сваю родную мову.
Читать полностью: http://reporter.tut.by/reporterallnews/861.html
 

k_ja_ra

Well-known member
Атрымала сёння адказ на зварот наконт надавання тапонімам назваў па-беларуску.... з Мінадукацыі. :)))
Такая загадкавая для мяне логіка...ну дый ладна.
Карацей, не ведаю, як пра тапонімы, але наконт сітуацыі з бел. мовай у бел. установах адукацыі я, відаць, цяпер ведаю ўсё. :)))) Ну...ці амаль усё.)))
Адказ на 2 аркушы.)))
Так што...звяртайцеся, калі што.)))
 

k_ja_ra

Well-known member
Дзяўчаты. Я з такім пытаннем.
Ці ёсць дзе сайт ці якія дыскі з караоке па-беларуску?
Толькі не з 1-2 бел. народнымі песнямі, а што сур'ёзнейшае?
Каб і НРМ і Вольскі і Джэй Морс і Шалкевіч ну і г.д. там прысутнічалі?

І ўвогуле, а як гэта робіцца такое? Можа б хто-небудзь, хто мае тыя-сія дачыненні ці да музыкаў якіх ці нейкіх іншых спецоў прабіў бы гэтую тэму?
Мне падаецца, гэта магло б быць запатрабавана.
А я ніколі з бел. песнямі ў караоке не сустракалася. А пад настрой ды з кампаніяй пагарланіць люблю. :)
І таго ж Вольскага ух! бы я паспявала.)))

Што думаеце? Як такое можна арганізаваць? Каго прыцягнуць да такой справы?
Сайцік бы беларускага караоке, накшталт розных расійскіх. :blush1:
 

имя-как-имя

Well-known member
І таго ж Вольскага ух! бы я паспявала.)))
Хадзем паспяваем :). Не караоке, але
1655713_726982690669008_2010157974_o.jpg
 

k_ja_ra

Well-known member
имя-как-имя, проста выдатна.)
У мужа акурат дзень народзінаў.) Вось і падарунак будзе.)
Усё. Гэтым разам дакладна з дзецьмі.:) Тым больш вакацыі!
Квіткі ўжо прадаюцца?
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху