Слушайте мама...
Active member
Вишенка, хорошо хоть не паздраўляльныя
Акадэмічны слоўнік-гэта аргумент для Вас?
Да таго ж, яшчэ ДА Вашых доказаў напісала, бо сама знайшла:Пра тое, што не ведаю, адмыслова пішу. Каб пазбегнуць потым абвінавачванняў.
Шона, курэй. Калі ад мн. куры. З гэтым згодна.)))
Тут я працягваю не пагаджацца з Вамі. АЛЕ не прэтэндую на ісціну ў апошняй інстанцыі (дарэчы, як і Вы, маю права на сваё меркаванне). Білінгвізм - гэта валоданне 2-ма мовамі (двуязычие, владение и попеременное пользование одним и тем же лицом или коллективом двумя различными языками или различными диалектами одного и того же языка, БСЭ). Скажыце, які адсотак людзей на Беларусі валодае і ўжывае ў аднальковай ступені (ці хаця б прыблізна аднолькавай) беларускую і расейскую мовы?))) Таму я сцвярджаю, што гэта звычайная непісьменнасць. (дарэчы тое, што я не ведала дакладна пра курэй, таксама непісьменнасць, аднак я гэта так і называю)Такім чынам, я сцвярджаю, што тут праяўленне білінгвізму
Дзякуй, я буду мець гэта на ўвазе.А мову вучыць па надпісах на банкамаце не рэкамендую.
Калі ласка, цытаты ў студыю. Пажадана з допісамі, адрасаванымі непасрэдна Вам.))) Але Бог з імі, і іншыя можна.когда мне бросают вызов с оскорблениями, я молчать не могу
на соборе бай так http://sobor.by/gordun.htmПост перад Ражаством Хрыстовы
Оль, ну это же ни написать без ошибок, ни выговорить с первого раза!Что-то мне кажется, что "ражджаство" я даже в каком-то словаре встречала, но утвердать не буду
Да какие извинения, что Вы!Гелия, извините, что Ваша фраза сподвигла меня на пререкания и т д, я сама не люблю, когда говорят и пишут с ошибками, но когда мне бросают вызов с оскорблениями, я молчать не могу.
потому что "Каляды" - праздник языческий.почему не подходит? "Калядны"-и есть перевод.
это да. Но "рождественский" - нет?"Божае нараджэнне" и "Раство"
калядныя. Ну или "... на Божае Нараджэнне/Раство" (не знаю, что такое "канты", извини). А вот "праваслаўныя/каталіцкія Каляды", как у нас бывало в календарях - нонсенс, конечно же.Что делать с рождественскими кантами? Они категорически не колядные (
они христианскиекалядныя.
этот словарь я знаю. Он просто не в курсе ))))словарь дает перевод рождественский-калядны
В христианской традиции тоже используется "калядныя". Точно. Ну или так, как я раньше написала - в костеле обычно пишут, к примеру, "спевы на Божае Нараджэнне"они христианские
Чтобы грамотные в одном языке не чувствовали себя безграмотными в другом?а давайте разделім тему на "как это правильно по-русски" и по-белорусски. мне читать так, как есть сейчас, очень тяжело.
Кьяра, пишите где хотите, что хотите и на каком хотите языке.. я ваши посты давно не читаю и мнением вашим не интересуюсь. щас прочла только потому, что мой ник засветился. и, по меньшей мере, самонадеянно считать мое желание разделить тему по языкам - камнем в лично ваш огород. причину смотрите выше.Катя_Катина, специально для Вас и Гелии. Ничего личного, не желая задеть.
Во-первых, можно НЕ читать.
Во-вторых, разделить можно, однако при этом я, например, оставляю за собой право писать в любой теме. И на том языке, на котором хочу, и на котором мне удобно. ИЗ ДВУХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ.
Этого права у Вас никто и не отнимает. Но я читать эту темку хочу. Она мне интереснапри этом я, например, оставляю за собой право писать в любой теме. И на том языке, на котором хочу, и на котором мне удобно. ИЗ ДВУХ ГОСУДАРСТВЕННЫХ.
можно НЕ читать.
:yes:Ничего личного
Это не в мой огород камень. Это камень в огород людей, которые говорят со мной на одном языке, и страны, в которой мы все и Вы в т.ч. живете. И вот их я буду защищать. Самонадеянно или нет - это как кому покажется.по меньшей мере, самонадеянно считать мое желание разделить тему по языкам - камнем в лично ваш огород.
Вы серьезно? Вы серьезно считаете, что слово "грамотность" автоматически предполагает грамотность по-русски?! ))) Девчата, я понимаю ваше отношение к белорусскому языку, у коренных жителей оно во многом такое же, но вы бы хоть это..."политкорректнее" были , что ли....Но ведь здесь нет в названии "Грамотность по-белорусски"
Эльин, Вы таксама з Расеі? Нават у гэтым выпадку карысна цікавіцца хаця б крышачку, праз форум у тым ліку, мовай краіны, дзе жывяце.
Катя_Катина, последний раз на русском. Для Вас. Простите, но Вы - просто хамка. Я намекала Вам на это в другой теме. Здесь говорю открыто.
Ну вот такие обобщения излишни, ИМХО. Нигде, ни в одном посте не заметила пренебрежения форумчан к белорусскому языкуДевчата, я понимаю ваше отношение к белорусскому языку, у коренных жителей оно во многом такое же, но вы бы хоть это..."политкорректнее" были , что ли....