Грамотность

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

имя-как-имя

Well-known member
слушайте, я по радио слышала (не FM :)))), что официально принят, как правильный, наряду с существующим, вариант "кофе" ср.р, а также написание парашУта и брошУры. :new_russian:

Пусть это останется на совести радио :). Те самые "новые правила", которые наделали в свое время шуму в СМИ, приняты так и не были. Продолжаем жить по правилам 1956г.:)
Те, кому ненавистен кофе в м.р., могут себе позволить безнаказанно употреблять его в ср.р. в разговорной речи, а литературная норма - м.р. по-прежнему. Парашют с брошюрой, думаю, даже в комментариях не нуждаются.
 
Профессор - это звание. Наименования ученых степеней и ученых званий и почетные звания выступают в общем ряду как однородные приложения и разделяются запятой.
извините за достачу, но я нашла Розенталя он-лайн вариант, но именно вот этого момента там не нахожу... Помогите, где искать?
 

Ильгрия

New member
Всем доброго времени суток.
Слушайте, мама...,
prosto_kat, и у меня "зуб" на загсы...Так уж у работника этого учреждения получилось, что один и тот же ребёнок, мой младший сын, у мужа в паспорте записан ,как и положено, Рыгор, а у меня, с какого-то перепугу, Грыгорый...Обидно-то как было (
 

Tatinka

Member
Девочки, подскажите,пож-та-верно ли при написании заявления на имя заведующего даже при том факте, что им является женщина писать:
Заведующему д/с №.....
Ивановой А.А.?
 

Тасана

New member
у меня "зуб" на загсы...Так уж у работника этого учреждения получилось, что один и тот же ребёнок, мой младший сын, у мужа в паспорте записан ,как и положено, Рыгор, а у меня, с какого-то перепугу, Грыгорый..
Упс, и у нас такая же история. Когда муж ходил регистрировать младшего сына, то в свидетельстве о рождении записали ФЕдор вместо ФЁдор, мотивируя тем, что ежу понятно, что это "Ё". Как результат, когда оформляли паспорт, то нам позвонили и сказали, что либо меняйте свидетельство о рождении, либо оставляйте Федор. Поскольку времени на изменение свидетельства у нас тогда не было, то так ребенок и остался с каким-то странным именем Федор, в переводе на белорусский Федар. А всё потому, что изначально тётке в загсе лениво было "Ё" написать.
 

Неждана

New member
Имя моей дочки на белорусском выглядит так: "Софiя". Она - Софья. И вот скажите, трудно было апостроф поставить???
Регистрировала моя мама, она русская, белорусского в тонкостях не знает... :(

А на англ. - Sofiya - вообще черт те что...
 

Гелия

Active member
Девочки, подскажите,пож-та-верно ли при написании заявления на имя заведующего даже при том факте, что им является женщина писать: Заведующему д/с №..... Ивановой А.А.?
Если рассматривать заявление как документ и соблюдать официально-деловой стиль, то именно так и стоит писать: заведующему (т.е. в муж.роде). Заведующая Иванова может употребляться в бытовой речи.
 

Неждана

New member
так какие проблемы в паспорте поменять?

Ехать в РБ надо.
И что - можно вот так просто поменять паспорт? По какой причине?

Так ведь в паспорте можно писать так, как сам считаешь нужным.
Это сейчас так, а немного раньше был перевод с белорусского.
 

имя-как-имя

Well-known member

He_len

сам себе дизайнер
Уже 100 раз сталкивалась повсюду со словом "Ищите...", например, "ищите отличный ноутбук? Звоните нам". Причем в приличной рекламе, в банке даже где-то видела. Это же неправильно...
 
Гелия, ну, в принципе, если это вопрос - то должно бы быть "ищете ноутбук?" А если ищите, то это как бы побуждение к действию
 

Гелия

Active member
Слушайте, мама..., а, я просто знак вопроса пропустила, не поняла, что речь идет об окончании. Ну, та же история с пишИте-пишЕте - это кругом.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху