Кто и самое главное как зарабатывает деньги дома

Вишенка

волшебница
Oleska написал(а):
Нет желающих приходить домой к учителю и это понятно.
А почему? Мне не понятно. Моя мама уже больше 10 лет только так и работает, "не выходя из дома". Правда, проблемы поиска учеников нет, сами находят через знакомых.
 

Вишенка

волшебница
Oleska написал(а):
Когда стоит вопрос недостатка денег в семье, готова браться за все, что можно делать дома. Поэтому и какая-нибудь. Если Вы думаете, что в этом есть прям огромный выбор вакансий, а я сижу тут такая капризная и выбираю, то Вы глубоко ошибаетесь.
Ну не нужно сразу обижаться! Я когда-то искала "какую-нибудь хорошую работу для человека со знанием английского языка". Так вот, количество предложений было чуть выше нуля. Когда конкретизировала свои пожелания, предложения посыпались как из рога изобилия. Думаю, для подработки дома тоже могут быть разные варианты - набор тексов, контрольные, да мало ли что еще...
 

Whisker

New member
А почему? Мне не понятно. Моя мама уже больше 10 лет только так и работает, "не выходя из дома". Правда, проблемы поиска учеников нет, сами находят через знакомых.

Потому что все мои ученики находятся в др. конце города, да я и никогда не занималась с теми, кого в школе учу. боюсь я просто! а чужие хотят, чтоб приезжали к ним. людям так удобнее.
 

Whisker

New member
Ну не нужно сразу обижаться! Я когда-то искала "какую-нибудь хорошую работу для человека со знанием английского языка". Так вот, количество предложений было чуть выше нуля. Когда конкретизировала свои пожелания, предложения посыпались как из рога изобилия. Думаю, для подработки дома тоже могут быть разные варианты - набор тексов, контрольные, да мало ли что еще...

А я ищу просто приработок, а не ХОРОШУЮ работу. Я понимаю, что глупо надеятся на что-то действительно стоящее. А свои резюме и с набором текста. и с контрольными разослала только что не на Марс. Ну не везет мне. вот и заглянула с дуру в эту тему. Но как видно таких не берут в космонавты.
 

Guns N Roses

Well-known member
Oleska,
не отчаивайся! Мне кажется в твоем случае лучше все-таки долбать так сказать репетиторство или переводы. Получишь одного ученика или перевод - глядишь, еще что подкинут другие
 

Вишенка

волшебница
Oleska написал(а):
Но как видно таких не берут в космонавты.
Ну, не боги горшки обжигают. Ищите другие варианты... чем больше вариантов, тем больше вероятность, что найдется что-то именно для вас... Переводы - вполне реальная подработка, предложений много, есть места, куда берут без опыта. Но работа эта не из легких, и если душа не лежит, то и соваться не стоит. ИМХО
 

Guns N Roses

Well-known member
Вишенка,
соваться нужно везде мне кажется сейчас, и туда в том числе.
не понравится, тогда и бросит. А вдруг нормально будет.

Oleska,

попробуй переводы.
 

Cherrry

New member
Девочки, вот встречаю в инете некоторые предложения по переводу такого содержания: переведите текст пробный, за который не будет заплачено, а потом если перевод будет качественным, то мы примем вас на работу и будем ее оплачивать, вот как-то на лохотрон похоже... Да и говорили когда-то, что таким образом людей и разводят, получив перевод и не заплатив за него, ссылаясь на то, что он некачественно выполнен...
Кто что думает по этому поводу?
А то вот как раз универ заканчиваю в этом году с 2мя языками, было бы неплохо переводами подработать.
 

Вишенка

волшебница
Cherrry написал(а):
Девочки, вот встречаю в инете некоторые предложения по переводу такого содержания: переведите текст пробный, за который не будет заплачено, а потом если перевод будет качественным, то мы примем вас на работу и будем ее оплачивать, вот как-то на лохотрон похоже...
Так это обычная практика! В любой серьезной конторе вам тоже дадут пробный перевод, почти всегда бесплатный. Мне кажется, можно определить, посмотрев на текст. В любом случае, он будет не больше страницы, а иногда несколько маленьких кусочков по 3-5 предложений.
 

Cherrry

New member
Вишенка, дело в том, что реь идет о работе по интернету, т.е. тебе высылают текст, ты его переводишь, а потом ели все нормально, то деньги будут зачислять на счет.
 

Вишенка

волшебница
Cherrry написал(а):
Вишенка, дело в том, что реь идет о работе по интернету, т.е. тебе высылают текст, ты его переводишь, а потом ели все нормально, то деньги будут зачислять на счет.
В таком виде - разводилово 100%. ИМХО
 

Lerry

New member
Вишенка, дело в том, что реь идет о работе по интернету, т.е. тебе высылают текст, ты его переводишь, а потом ели все нормально, то деньги будут зачислять на счет.

Как вариант, перед началом работы можно посмотреть отзывы на заказчика. Еще, знаю, как в подобных случаях перестраховываются: делают скриншот перевода и его отправляют. То есть заказчик видит, что перевод есть и сделан он хорошо, платит вам деньги, и вы высалаете перевод уже в нормальном виде. Если же начинается "приму работу только в формате ворда" и тд, то 100% развод.
В большенстве случаев, такие предложения о работе обычно развод(((
 

smil

New member
Девочки, вот встречаю в инете некоторые предложения по переводу такого содержания: переведите текст пробный, за который не будет заплачено, а потом если перевод будет качественным, то мы примем вас на работу и будем ее оплачивать, вот как-то на лохотрон похоже... Да и говорили когда-то, что таким образом людей и разводят, получив перевод и не заплатив за него, ссылаясь на то, что он некачественно выполнен...
Кто что думает по этому поводу?
А то вот как раз универ заканчиваю в этом году с 2мя языками, было бы неплохо переводами подработать.
Ой,у меня так брат попадал,причем 2 раза,и в достаточно серьезные организации.1 раз был разовый перевод,но объемный,после чего потенциальные работодатели пропали на 2 недели,до этого все звонили,убеждали, что только он им и нужен,никого даже искать больше не будут.Потом еще морочили голову долго,в итоге отказали.Второй раз поработал почти месяц ,сказали,что фирма закрывается и т.д,заплатили пятую часть обещанного,да и то со скандалом.У брата стаж 8 лет военным переводчиком,достаточно интеллиг.и серьезный человек.Но вот так попадал.Так что будьте внимательны.Это была работа не по интернету.
 

tasja

New member
Кия,
На каких прогах работают по ландшафтному дизайну? И где учат ли в Академии и ландшафтному (может что-то типа спецкурса) или получается, что все кто у нас работает - исключительно БГУшные ботаники?
 
Вишенка, дело в том, что реь идет о работе по интернету, т.е. тебе высылают текст, ты его переводишь, а потом ели все нормально, то деньги будут зачислять на счет.


В таком виде - разводилово 100%. ИМХО

Девочки, все зависит от порядочности людей, которые работают в организации, как в любой сфере. У меня многие удаленные переводчики пришли именно так, после тестового задания, объем не более 1800 знаков, как правило. И многим мы платим вебманями или через яндексДеньги.
Хотя, конечно, вероятность того, что тебя кинут, есть всегда, когда начинаешь впервые работать с людьми, и не важно, переводчики это, строители или швея.
 

Вишенка

волшебница
Виктория Журавлева,
Я о том, что тестовое задание обычно бесплатное. А не "вы работайте, а мы посмотрим и решим, платить или нет" :)
 

Heleshka

New member
Виктория Журавлева, если не секрет, а вы где работаете? Мы тоже переводами занимаемся :)
Вишенка,
а иногда несколько маленьких кусочков по 3-5 предложений.
Вот это уже точно развод, имхо. Ни один серьезный заказчик не будет выбирать переводчика на основании такого смехотворного объема текста. Иногда и пробной страницы недостаточно, больше половины потом еще после нормальных (испорченных, кстати) заказов отсеивается.
 
Сверху