МГЛУ (он же ИНЯЗ)

angelina44

New member
Девчата бывшие и настоящие "инязовцы", студенты и преподаватели, очень нужен ваш совет.
Дочка заканчивает 1 курс МГЛУ, факультет английского языка.
Хочет перевестись на переводческий факультет.
С чего и когда это ей начать, к кому обращаться и вообще нужна ли эта лишняя суета ???
Нужно ли до сдавать какие-то экзамены, зачеты для перевода на другой факультет и реально ли перевестись??
Может кто-что слышал, знает, сталкивался по этим вопросам. Подскажите, пожалуйста.
 

Вишенка

волшебница
Хочет перевестись на переводческий факультет.
С чего и когда это ей начать, к кому обращаться и вообще нужна ли эта лишняя суета ???
Могу ответить только на последний вопрос. Если она действительно хочет стать переводчиком - стоит. Переводить на англ. факультете совершенно не учат (по крайней мере, так в мое время было, не думаю, что что-то вдруг поменялось), зато очень много ненужной переводчику белиберды вроде педагогики и методики преподавания. Пусть лучше человек на что-то полезное для себя время тратит. Как это сделать, и возможно ли это вообще - не знаю.
 

Vesna

Завсегдатай
angelina44,муж переводился с ФЗЕЯ на переводческий. Просто досдал какой-то экзамен. Мне кажется, нужно в деканате переводческого уточнять, как поступить.
 

Tatyana

New member
angelina44, Вам нужно побыстрее обратиться в деканат переводческого факультета, а еще лучше - сразу к декану, там расскажут, какие дисциплины нужно досдать и в какие сроки (обычно времени дают совсем чуть-чуть). Перевестись реально, но это от многих вещей зависит, в общем, попробуйте :).
 

sourisse

New member
Кто ходил сегодня на Café EspaÑol? Было на самом деле замечательно.
 

Kindness

New member
Чтоб перевестись на другой факультет, вам нужно обратиться в деканат или к к декану своего отделения и отделения, на которое хотите перевестись. Там вам скажут, что нужно сделать. Раньше переводили, только если закрыта сессия, не знаю, как сейчас.

Может, у кого есть в бумажном или электронном виде эти учебники?
1. Барменкова О.И. О работе над проектом по учебнику "Happy English"
2. Борисова Е.М. Проект на уроках немецкого языка
 

darik

Active member
девочки, огромная просьба. Разыскиваю кого-нибудь, кто может перевезти эпикриз на немецкий язык, никакого апостиля не нужно, просто немецкая клиника просит перевод. очень нужно. очень срочно, диагноз рак печени. Времени нет совсем.
deadline для перевода: вечер 29 мая.
прошу отзовитесь в личку, и ваши расценки. буду очень благодарна.
 

Gera

Active member
Девочки, нужен толковый репетитор для подготовки к ЦТ по английскому языку, надумала дочка поступать в иняз на следующий год, порекомендуйте профессионала. Спасибо.
 

darik

Active member
Помидорка, спасибо вам огромное за вашу помощь, за ваше неравнодушие и за ваш труд! Вы нас очень выручили.
 

Арника

Счастье есть :)
Школа переводческого мастерства
я посещала (если это курсы при МГЦП).
посещала, уже поработав переводчиком.
много чего не дало. сам преподаватель говорил, что меня учить нечему.
но когда был сложный денежный период на основной работе, то их заказами очень неплохо жила.
ну лишний дипмлочик (я все-таки не переводчик по образованию, а так хоть какая-то бумажка имеется)
 

darik

Active member
Арника, а расскажите поподробней, пожалуйста. как долго вы ходили туда? сколько раз в неделю? и чем именно занимались на занятиях? и сколько это стоило? когда начало занятий?
 

Оленька

New member
darik, я им звонила, занятия в теч. 3 месяцев по 2 часа 2 раза в неделю. Стоимость 270 тыс в месяц при оплате всей суммы сразу, 500 тыс, если оплачивать помесячно.
 
Сверху