Няня

miss_fluffy

разведываю
если конечная цель, чтобы ребенок при гостях перевел слова стол и кот,
а других целей конечных разве нет?? по мне так цель, что ты озвучила - это цель родителей недалеких совсем - таких кстати в моем окружении не знаю.

если найдешь - маякни что по чем.
ок
 

checheck

Well-known member
тоже с произношеним английского позорятся на том же евровидении.
вопросов нет. я в штатах даже горжусь иногда своим английским, хоть он у меня коряв. люди живут по 15 лет и ничего понять нельзя что говорят

а других целей конечных разве нет??
у меня я написала выше какая цель, но я думала про студентов и очень сомнительно, что моего ребенка будут понимать после студентки. юуду рада ошибаться. а преподу иняза идти в няньки это наверное уже слишком дауншифтинг?

я не отговариваю ни в коем случае. просто моя больная тема. мой муж много лет каждый день говорит на работе по-английски. даже я его очень редко понимаю.
 

Джеймсон

Well-known member
вроде написано четко. или это сарказм?
если только в самом легком его проявлении...

я в штатах даже горжусь иногда своим английским, хоть он у меня коряв. люди живут по 15 лет и ничего понять нельзя что говорят
так значит от людей зависит.
я англ учил с первого класса, до этого даже не знал, что бывает такой язык, и произношение было ок, от школы и учителя зависит.
кстати, наслышан, что английский и американский - разные, это правда?
 

miss_fluffy

разведываю
а преподу иняза идти в няньки это наверное уже слишком дауншифтинг?
ты знаешь, преподов ин яза столько , кто за копейкив школе работает - так что пойти подработаь в семью к детям - не считаю это опусканием до ручки. То же репетиторство, вид сбоку.

а такая няня не попросит за услуги няни + репетиторство?
вполне возможно

мой муж много лет каждый день говорит на работе по-английски
как и мой, впрочем)

что английский и американский - разные, это правда?
правда.
 

He_len

сам себе дизайнер
Цели изучения англ могут быть разные. Если потом в штаты переезжать , то одно , но большинство учат для понимания других и общения с такими же неумеками-невеждами в произношении))) ту ти ту рум туту. Кстати у итальянцев свое произношение в английском, у русских свое. У американцев свое произношение и новые слова. Или нужно равняться на классический британский , на котором сами англичане давно не говорят?
 

He_len

сам себе дизайнер
Ну понимаем же друг друга в большинстве случаев..
 

checheck

Well-known member
Если потом в штаты переезжать , то одно , но большинство учат для понимания других и общения с такими же неумеками-невеждами в произношении))
если б мы переезжали, то я бы ребенка учила русскому, а иностранный он бы и сам освоил.
 

malu

Active member
checheck, лучше подождать и начать учить иностранный как полноценный иностранный. А песенки и слова можно самим учить. Даже самый продвинутый учитель не является носителем языка, бытовой язык будет искусственным. Языковой барьер с детьми будет. Потому что, как и у нас, в живом английском много характерных не книжных оборотов. Я иногда не понимаю сына, у него реально богаче язык и говорит он именно по английски, как на втором родном, хотя, конечно не дотягивает до остальных детей. Я это к тому, что именно няня-репетитор не имеет смысла, полноценно учить еще рано, в погружения в среду она не обеспечит. Как вариант, вспомнить опыт 19 века, и найти бонну, которая только по-английски и говорит, чтобы обеспечить погружение.
 

котеночкина

Active member
я бы в таком возрасте серьезно не увлекалась иностранным языком, сначала свой хорошо. А английский для развлечения. Чтоб ребенок с детства говорил на 2 языках, с ним надо чтоб родители(или няни) говорили постоянно на 2 языках. Даже у моего препода инглиша дети свободно на английском не говорят еще(4 и 7), тк она говорит,толк будет, если один постоянно на русском, другой постоянно на инглише с нимм. Ну в жизни такое получается, если мама и папа носители разных языков. Ну и я для просто ознакомления я бы сильно произношением не заморачивалась бы. В том же инязе классический инглиш, который про отличается от классического из британии, ну и совсем отличается от обычного, на котором и говорит большинство британцев. Я вот немцев хорошо понимаю, пришлось по работе много с американцамм работать и совсем засада началась(((особенно с южанами. Пришлось посещать курсы американского акцента, их фразочек. И все равно не все улавливаю по скайпу, лично проще. Хотя сама с большего на американском инглише научилась говорить.
 

Heleshka

New member
кстати, наслышан, что английский и американский - разные, это правда?
Вы еще австралийский не слышали )) До сих пор не могу привыкнуть, как дети говорят "day" (день), меня пять лет учили, что это "дэй", а тут вдруг оказалось, что это "дай".
 

Aurora

Active member
честно говоря, я бы так не заморачивалась произношением, подумаешь (если, конечно речь не идёт об уровне "тыча" :))) )
я когда работала в Штатах в ресторане, владельцы были французы, повар - итальянец, ещё одна девочка из литвы, парень из армении, все со своим акцентом, друг друга прекрасно понимали и никому в голову не приходило назвать позором то, что у кого-то присутствуют оттенки родного языка.
ТАМ они как раз очень ценят и хвалят любую попытку разговора и уровень языка, а у нас как-то принято наоборот носом крутить, как будто в стране одни суперлингвисты живут...
 

Aurora

Active member
то взрослые,а то дети
и что? моя подружка (тоже иняз) научила азам инглиша свою дочку (3 года), недавно ездили в Америку, нормально девочка там понимала. Дети куда более гибкие, чем мы думаем) Муж, кстати, тоже по работе только на английском, и акцент у него ого-го)
Если так придираетесь к произношению, смотрите мульты в оригинале, скайп-репетиторство в конце концов, хотя я искренне не понимаю, зачем это нужно в таком юном возрасте) учить изначально правильно - это конечно верно, но он еще столько услышит английской неправильной речи в школе (если вы не собираетесь эмигрировать), что я бы вообще не парилась.
 
Сверху