Странный критерий, имхо.А плохость определяется очень легко. Когда человек во время ссор и споров переходит на русский, значит, так он хорошо знает белорусский))
Странный критерий, имхо.А плохость определяется очень легко. Когда человек во время ссор и споров переходит на русский, значит, так он хорошо знает белорусский))
в моем случае - нет. Наоборот. Нелюбовь идет от программы по бел.языку. Учится не язык, а "филологические наборы" о суффиксах и членах предложения.Эта нелюбовь к белязу транслируется почти исключительно родителями.
когда ребенок учится ходить - он делает это плохо.и делают это плохо
facepalmХоть в принципе белорусский язык я не считаю красивым языком.
Почему? Когда человек на эмоциях переходит на какой-то другой язык, то это показатель (не всегда, но часто), на каком он думает, т.е. ведет внутренний диалог. Как в "Штирлице", помнишь про радистку Кэт "когда она будет рожать, то будет кричать по-русски "мамочка", а не "муттер"))...Странный критерий, имхо.
с чего тогда дочке он будет нравиться:meeting:Хоть в принципе белорусский язык я не считаю красивым языком.
просто русские ругательства знает лучше и ВСЁ.А плохость определяется очень легко. Когда человек во время ссор и споров переходит на русский, значит, так он хорошо знает белорусский))
И что?Почему? Когда человек на эмоциях переходит на какой-то другой язык, то это показатель (не всегда, но часто), на каком он думает, т.е. ведет внутренний диалог.
Латынь - это с востока?Вакацыi с запада, канiкулы с востока, так и есть
вот, это и имела в видуКогда человек на эмоциях переходит на какой-то другой язык, то это показатель (не всегда, но часто), на каком он думает, т.е. ведет внутренний диалог
думаю, это у них не от понтов и не от стремления выпятиться, а от того, что они внутри ощущают необходимость говорить и думать по-белорусски. Таких мало.думаешь у них это от рождения?
НетЛатынь - это с востока?
Не решающий, но показывает, какой язык человек считает "своим".И что?
Это решающий критерий владения языком?
т.е. чтобы хорошо владеть языком нужны не навыки, а внутреннее ощущение? как же я хочу по-французски говорить....думаю, это у них не от понтов и не от стремления выпятиться, а от того, что они внутри ощущают необходимость говорить и думать по-белорусски. Таких мало.
это ж я так считаю, дочка об этом не знает, у нее пускай складывается свое мнениес чего тогда дочке он будет нравиться
нет, просто человек думает по-русскипросто русские ругательства знает лучше и ВСЁ
а я себя белорусолюбом и не заявляю) говорить/читать/писать/понимать умею, а в большем не нуждаюсь.Я сомневаюсь, что jullliya "ведет внутренний диалог" на белорусском языке
внутренняя потребность говорить и думать на языке. Тогда и учится качественно, и говорится естественно.а внутреннее ощущение?
и значит на другом языке говорить хорошо не может? и как переводчики живут.... это ж каша в голове...нет, просто человек думает по-русски
У каждого из нас свой стоматолог, которому доверяемНе согласны с этим знакомые мне стоматологи)) поскольку КАК чистить зубы иной раз важнее, чем собственно чистить их или нет. А горизонтальные движения зубной щетки вдоль линии десен способны принести больше вреда, чем отсутствие чистки зубов.
Серьезно?У меня дочка по-английски читает, говорит и переводит лучше, чем по-белорусски.
с проверкой?и зубы чистяться.
Речь же не об этом была.Не решающий, но показывает, какой язык человек считает "своим".
может. Но не так хорошо как тот, кто на этом языке еще и думает)и значит на другом языке говорить хорошо не может?
Это ж про другое). Для нас белорусский язык - родной, корневой. В идеале, мы должны и думать па-беларуску. Поэтому я понимаю о чем пишет jullliya: чувствуется некая двойственность, когда человек типа размауляе, а как оказывается в эмоциональной ситуации (когда контроль понижен в той или иной степени) - сразу опять руссифицируется. Хотя лично ничего в этом крамольного или удивительного не вижу).и значит на другом языке говорить хорошо не может? и как переводчики живут.... это ж каша в голове...
Мне показалось, что именно об этом.Речь же не об этом была.