GingerBread
Well-known member
а там аднабаковае непрызнанньне.Кстати, у нас же сейчас непризнание дипломов с Польшей? Это не меняет ситуацию конкретно с этой страной?
а там аднабаковае непрызнанньне.Кстати, у нас же сейчас непризнание дипломов с Польшей? Это не меняет ситуацию конкретно с этой страной?
Вроде писали, что это одностороннее непризнание с нашей стороныКстати, у нас же сейчас непризнание дипломов с Польшей? Это не меняет ситуацию конкретно с этой страной?
Поляки предварительно говорили, что будут относиться с пониманием и идти навстречу. Но пристально на этот вопрос я не смотрела. Просто статью читала, когда началась возня с непризнанием.Кстати, у нас же сейчас непризнание дипломов с Польшей? Это не меняет ситуацию конкретно с этой страной?
Можно сказать, что утеряноА если переделывают свидетельства о рождении (ради апостиля), старое оставляют? Мне мое нравится, как память, я к нему привыкла за 40 лет…
Польша сказала что для них все будет как и было.Кстати, у нас же сейчас непризнание дипломов с Польшей? Это не меняет ситуацию конкретно с этой страной?
С Зимбабве связи налаживаем, вот)))Сегодня вся связи порушены или только для очень своих.
Ради интереса, что дети делают, чтоб поступить?Австралия, Ирландия, Великобритания, Италия, Германия, Дания, Норвегия, Нидерланды (частично), Швейцария ( есть исключения), Израиль, Япония, Сингапур, Индия, Малайзия.
Кипр принимает после наших 11 классов.
Поступить в эти страны?Ради интереса, что дети делают, чтоб поступить?
Кодэкс па адукацыі не прадугледжвае такой магчымасьці.Но лучше уточнить в каком-нибудь агентстве, это их хлеб готовить доки.....они знают лучше.
Ёсць адзін у Беларусівот. по разным странам - разные требования совершенно. Для Польши нужен присяжный переводчик? А где Вы его брали, в РБ же нет присяжных переводчиков?
Амаль немагчыма. Але ведаю адзiны выпадак, дза пасля двух курсау навучання у БДУ на ангельскай мове узялi на другi курс у Славенiю. Але гэта хутчэй выключэнне.Сейчас можно переводиться из РБ в ЕС? Именно перевод, а не @начни с начала»?
Сын подавал документы в вузы разных стран ( в Польшу не подавал). Нигде не требовали присяжный перевод и везде приняли копии заверяные нотариусом. В Минске не все посольства делают заверение документов.вот. по разным странам - разные требования совершенно. Для Польши нужен присяжный переводчик? А где Вы его брали, в РБ же нет присяжных переводчиков? Документы нужно пересылать в Польшу присяжному переводчику или ехать самим?
По некоторым другим странам алгоритм таков:
1. апостиль на аттестат
2. нотариальная копия и нотариальная копия+перевод
С пунктов 1 и 2 снимаем копии (сами, дома или на работе). И вот эти копии бесплатно заверяем в посольстве нужной страны (т.е. в посольстве ставится печать на обороте последнего листа, мол, всё верно, соответствует оригиналу)
Вы так делали? Но ведь оставленый себе становится недействительным после получения дубликата.Наконт аттэстата. Калi ен яшчэ не у бел ВНУ, можна яго "згубiць" адразу пасля атрымання, а потым падаць i у бел ВНУ i cабе пакiнуць
Да. I калi cтановiцца зразумела колькi iх залiчаць, то адразу становiцца зразумела, што прасцей на першы курс паступаць. Тым больш, што фiнансава гэта таксама накладна. Трэба не проста назвы прадметау, а программы. I iх перакласцiМогут зачесть отдельные предметы, но это от вуза зависит уже после поступления.
не, не рабiла. Але хто у замежным ВНУ даведаецца аб icнаваннi дублiката?Вы так делали? Но ведь оставленый себе становится недействительным после получения дубликата.
Ну не знаю, я б так не делала. В странах, с которыми нет договора о взаимном признании аттестатов и дипломов, есть процедура легализации этих документов. Не знаю, что они там проверяют и как это происходит, но я б не предоставляла им недействительный документ.не, не рабiла. Але хто у замежным ВНУ даведаецца аб icнаваннi дублiката?
так апастыль i ёсць працэдура легалiзацыiНу не знаю, я б так не делала. В странах, с которыми нет договора о взаимном признании аттестатов и дипломов, есть процедура легализации этих документов. Не знаю, что они там проверяют и как это происходит, но я б не предоставляла им недействительный документ.
Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее официальный документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ.так апастыль i ёсць працэдура легалiзацыi
на арыгiнал зрабiць пастыль i потым згубiць
а то потым можна свой атэстат з зубоу беларускага ВНУ не выдраць...