капец. и смех и грех... получается, просто при наборе перепутали местами 3 и 4 букву...вместо Yauheni...внимание YaHueni...клянусь.
капец. и смех и грех... получается, просто при наборе перепутали местами 3 и 4 букву...вместо Yauheni...внимание YaHueni...клянусь.
у нас фамилия на Г, мы пишем ее с G но мы сами всегда пишем как хотим чтобы написали наши имена и фамилиираз затронули тему фамилий...меня вводит в недоумение как фамилию начанающуюся на Г латиницей написать с Н????
Вось тут рэальныя імёны рэальных дзяцей, калі цікава:
http://dzietki.org/forum/viewtopic.php?t=7006&sid=a8121e2cdca341a0e2ebc120c883c84d
Мы гэта...амбяркоўвалі неяк)))) Калі жадаеце, каб з беларускай мовы прозьвішча перакладалі - то будзе H, а калі з рускай - то G.меня вводит в недоумение как фамилию начанающуюся на Г латиницей написать с Н????
Няма за што.Дзякуй, цiкава
Тааак, палачку мне не паставяць 100%ну собсна мяккі знак як такі адсутнічае, а мяккасць пазначаецца знакам-палачкай
Не, калі з бел.мовы перакладаць, то там ня трэба мяккі знак. Гэта мяне нешта пераклініла спачатку. Але цікавасьць засталася)) Пра Л і Ль я ведалаОк, а як па-ангельску табе мяккі знак пазначаць? Я чёт тармажу, праўда...
вот это убило:biggrin:Джессика Олеговна
имхо фамилию бы знать...Джессика Олеговна....
вот именно поэтому у нашей дочки нет отчестваимхо фамилию бы знать.
это как? или вы не из нашей страны?документально же нет. наш папа в таком расстройстве по началу был, а потом отошел, я ему так и говорю: папа есть, значит и отчество есть, куда же без этого
это как? или вы не из нашей страны?
.
то тут, то тама вы тут живете или там?