ну я там таксама ёсьць, да))) І Каця. Але Ірына дачка проста зорачка)))ды па ходзе не толькі дачка імя-як -імя.
Я калі з мабільніка праглядала, ўсё перажывала, ці ня мой дзіцёнак там з дрэва глядзіць канцэрт
Последнее редактирование:
ну я там таксама ёсьць, да))) І Каця. Але Ірына дачка проста зорачка)))ды па ходзе не толькі дачка імя-як -імя.
Я калі з мабільніка праглядала, ўсё перажывала, ці ня мой дзіцёнак там з дрэва глядзіць канцэрт)) Ня мой)))
нешта гэты "палёт навігатара" не даваў мне спакою. Паехалі сёньня-такі на здымак. Усё добраІ з барабанаў не лятае.
угу. Гэта яна яго ідэалізавала. Па-сястрынскусказала: "Он уже большой".
Асабіста дзеля мяне ў гэтым сэнсе вельмі паказальнай была
на жаль, я пас...У сэнсе можа хто адкажа на другую частку поста там?
Не мае. Няма такога слова."Заўзяць" мае права на жыццё і карыстанне?
А як тады? Балець?А дзеяслова "заўзяць" няма.
А чым замяніць? Аматар, прыхільнік? Балельшчык, даруй Госпадзі?слова "заўзятар"
І абсалютна правільна зрабілі.Узгадала, што ў Вільні, адразу пасля выхаду з СССР,вуліцам і іншым мястэчкам (у старым горадзе, вядома) вярнулі ўсе старыя назвы, што былі да савецкай улады.
.... гэта, безумоўна, унутраныя адчуванні мовы.... Вельмі цікава, дарэчы, як па-рознаму успрымаем мы словы....Першыя 2 варыянты не даюць таго, патрэбнага, адцення
Ясна. Дзякуй.гэта, безумоўна, унутраныя адчуванні мовы...
я думаю, гэта так.чым болей ты ў тэме, тым больш дакладным яно, адчуванне, будзе рабіцца
а зараз думаю.... чаму ўжыла множны лік.... ??? Больш правільна "унутранае адчуванне"...унутраныя адчуванні мовы....
Суфіксы -шчык, -чык мала ўласцівыя, каб не сказаць НЕўласцівыя для бел. мовы. Большай часткай гэтае -шчык і муляе.Зараз вось вярчу у думках "балельшчык" на розны лад..... і ўжо мне неяк не ўтульна ад яго становіцца...