ну, определение, начинающееся с "когда" -- это недоработка учителя физики ))когда возникают обязательства
НО! Вы хотя бы попытались. Респект :hi: :give_rose:
"А строить отношения" -- это "придерживаться такой линии поведения, чтобы у полового партнера возникали перед вами обязательства".
Так что ли?
А "не все в порядке в отношениях" означает что с точки зрения человека его партнер принял на себя мало обязательств? :scratch:
Стоит перевести с диалекта ксюш на человеческий, как эгоцентрическая сущность высказываний становится очевидной.
Имхо, любай ситуация для своего разрешения нуждается в адекватном моделировании. Средства моделирования на предоставляются существующим понятийным базисом, распространенным в соответствующей культурной среде.
Так вот, сегодня принято рассмотрение в координатах "отношения" -- "внимание".
Причем если вдуматься, то оба термина достаточно неудачные и противоестественные.
Прежде всего потому, что они "перезагружены", наделены смыслом, не совпадающим с их естественным смыслом.
В самом деле "внимание" -- это состояние человека, помогающее ему быстро и точно реагировать на изменение окружающей обстановки. В разговоре "о личном" женщины обычно используют этот термин для описания меры инициативности мужчины в его попытках сделать им приятно.
Те с точностью до наоборот! :shok:
"Отношение" должно характеризовать эмоциональную, душевную окраску взаимодействия одного человека к другому, ну или в широком смысле "статистику" поступков и высказываний человека, которые эту окраску иллюстрируют.
Если два человека относятся друг к другу схожим образом, возникает возможность говорить о взаимоотношениях.
При чем бы здесь были "обязательства"? :sclerosis:
"Отношения" и "строить отношения" -- терминология, получившая широкоое применение с легкой руки проекта "Дом 2". НО там это ЭЛЕМЕНТ ПРАВИЛ ИГРЫ. :declare:
В реальной жизни применение подобной терминологии для анализа жизненной ситуации чревато драматическими ошибками!!! :declare:
Девушки! Говорите по русски! Легче жить будет...