ага(...и это в ИХ...глупая идея. имхо Будут слова заучивать наугад, потом это исправить очень сложно
ага(...и это в ИХ...глупая идея. имхо Будут слова заучивать наугад, потом это исправить очень сложно
А преподаватель как это объясняет?ага(...и это в ИХ...
глупая идея. имхо Будут слова заучивать наугад, потом это исправить очень сложно
как я понимаю, по правилам - американский вариант. Ну, они все упрощаютvase-имеет 2 варианта прочтения
Не поняла, о ком речь.а Вы куда-то дополнительно ходите англ.заниматься? если да, можно узнать куда?
как я понимаю, по правилам - американский вариант. Ну, они все упрощают![]()
об ребенке :laugh:Не поняла, о ком речь.
т.е в ИХ это в школе? дополнительно никуда не водите?ходит в ИХ, уже 3 год, но это не дополнительно, это у нас основной английский.
Как-то до меня сегодня плохо вопросы доходятт.е в ИХ это в школе? дополнительно никуда не водите?
Ой, как интересно. Никогда не слышала, чтобы в их целенаправленно с преподавателем вели словарик. Все слова, которые изучают студенты, как правило даются из учебника. В нем очень часто есть и транскрипция. А если ее нет, то она есть в хорошем англо-английском словаре. Это пусть и дополнение к домашнему заданию, но жуть какое полезноеага(...и это в ИХ...
Ага, как?А преподаватель как это объясняет?
как-то я их сегодня, наверное, не так задаю))))Как-то до меня сегодня плохо вопросы доходят
ааааа!!!! так ИХ это не их, а Интернешнл Хаус :sclerosis: пошла гуглить што это такоеРебенок занимается английским в Интернешнл Хаус
:yes: А еще лучше - словосочетание, транскрипция, перевод. Например, не просто breakfast, а to have breakfast (подчеркнув, например, отсутствие артикля).Думаю помимо словарика ИХ (слово-перевод), будем вести свой(слово, транскрипция, перевод)
Так с этим и не спорит никто. Только целесообразно ли на это тратить драгоценные минуты урока? Вот в чем вопросА я с высоты своего опыта убежденно считаю, что вести словарик нужно и полезно.