Беларуская мова

Jahenka

влюбленная в мир
Аник написал(а):
Именно для такой внешней дифференциации. Уже не говоря о других способах разделить языки (как Лупан делала, и как много чего есть придуманного и т.п.).
а где про это написано?
 

Аник

New member
туточкина,
любой вопрос, обучение чему-либо и т.п. требуют РАЗУМНОГО подхода. И если преподаватели, родители и т.п. не могут его организовать, то о чем разговор. Просто я знаю много семей, с 2 языками, и даже с 3, которые просто серьезно к этому относятся. А потому и результаты имеют приличные. Вот и все. Вопрос в заинтересованности в результате, а не в самой ситуации.
более того, знаю замечательную семью: папа, мама и дедушка - выпускники и преподаватели иняза, на данный момент папа с мамой и дочкой за границей. С девочкой с рождения говорили на 6!!! языках: русский, белорусский, английский, немецкий, французский и польский. Сейчас девочке 4 года. Она очень хорошо говорит по русски, сносно по английски, понимает французский, но говорит на нем хуже - они живут в англ среде. Немецкий, белорусский, польский (носитель дедушка и бабушка) пока оставлены в сторону. Но когда говорит по телефону, и те используют слова (просто у них так дома принято), прекрасно понимает, и даже отвечает.
вот и все. И никакой путаницы. Ребенок четко различает языки. И в рамках своего возраста ими пользуется.
вопрос в подходе.
 

Аник

New member
Jahenka,
так, счас гляну = у меня просто в архивах есть, но, поскольку нам не понадобилось- все закинуто пока.
ну, для начала так
Сесиль Лупан - "Поверь в свое дитя" - там она называет части тела и т.п. (в сети часто встречается)
можно вот тут глянуть
http://danilova.ru/phpbb/viewforum.php?f=70
http://danilova.ru/phpbb/viewforum.php?f=71
там много обсуждений - но рациональное зерно есть
а я пока попробую отрыть свои запасы :)
 

туточкина

New member
Аник написал(а):
любой вопрос, обучение чему-либо и т.п. требуют РАЗУМНОГО подхода. И если преподаватели, родители и т.п. не могут его организовать, то о чем разговор.
в том то и дело, что не у всех в семье есть такие условия и не каждый даже может достаточно времени уделить общению с ребенком.
Ситуация, которую вы описали похожа чем-то на ситуацию с моей дочей. У нас папа по специфике своей деятельности в совершенстве владеет английским, его родители преподают в МГИМО, есно, что бабушка и дедушка стараются обучить внучку языкам, с 4 лет дочка уже свободно общалась на английском, а в 7 лет начали учить французский на котором она свободно общается с носителями языка, увлеклась французсим на столько, что свободно читает не только периодику, но и достаточно серьезную художественную литературу.
У меня родственники в Польше, в последние 5 лет мы здим туда часто и она свободно общается на польском, при том, что я очень плохъо говорю на польском (акцент у меня дикий).
Конечно все индивидуально, но что бы учить языку в первую очередь в семье должны быть его носители, а не просто любители.
 

Goldenflow

Well-known member
мои родители беларусы.но на белорусском дома никто не говорит
уроки со мной никогда никто не делал
ни с русским ни с белорусским языком проблем никогда не было
свободно читаю и говорю на 2 + английский
считаю.что изучение белорусского языка в школе ничем не отличается от изучения любого другого предмета
скажите.а что в нынешних школах программа настолько сложна что требует обязательного участвия родиетелей?
 

Tysia

Well-known member
Kolina mama, достаточно сложна+ ребенку обычно что-то легче дается, что-то сложнее+ фактор учителя имеет значение, а начиная с 5-го класса они редко все бывают мастерами своего дела, приходится пробелы заполнять.
Хотя мой с 5-го класса все предметы на белорусском языке учит, учитывая что мы с мужем белорусский не изучали, ничего - все живы. Плюс польский ещё, английский углубленный - никаких особых проблем в смешении не наблюдается.
 

Жучиха

New member
скажите.а что в нынешних школах программа настолько сложна что требует обязательного участвия родиетелей?

При любой программе первокласснику в период адаптации необходима помощь родителей, просто для того, чтобы этот период прошел легче.
 

туточкина

New member
Kolina mama написал(а):
скажите.а что в нынешних школах программа настолько сложна что требует обязательного участвия родиетелей

есть разные дети и разные учителя. Со мной оже в детстве никто и никогда не делал уроки, да и воспитанием моим если и занимались, то не более 5 мин в день, но это не помешало мне окончить школу с золотой медалью, получить 2 красных диплома и степень кандидата наук. У меня с дочерью тоже не было никогда проблем в плане школьных уроков. А вот с сыном похоже будут и не думаю, что он сможет налету осваивать 2-3 языка. хотя мот быть перерастет, надеюсь, что природа не решила на нем "отдохнуть" ;) ведь папа наш доктор наук
 

Караул

уплыла
Kolina mama,да. Отвратительная программа в средней школе. Часов мало, учебники тупые, тексты тоже. Мне тут подруга звонила, просто у меня словари есть. -) Переводили мы на редкость косноязычный текст про пользу квашенной капусты. Веселей его было только задание про похороны. Но можно и не вмешиваться родителям, конечно. И домашку не делать. -)
А вообще редко кто из класса тянет белорусский на отлично постоянно, и обычно оценки выходят ниже русского.
 

туточкина

New member
Караул написал(а):
Переводили мы на редкость косноязычный текст про пользу квашенной капусты. Веселей его было только задание про похороны.
кошмар какой-то. и кто эти учебники пишет и утверждает?! слов нет. Лично я не хочу, что бы мой ребенок переводил тексты
Караул написал(а):

А ваще родители как-то могут повлиять на содержание работы на уроках? на выбор учебников, могут ли непосредственно родители подвергать цензуре содержание школьной програмы?
 

Jahenka

влюбленная в мир
главное чтобы не было никакого маразма типа как в нашем детсве: у нас в школе было несколько "белоруских" классов - там преподавание велось на мове... в 5м классе это отменили, их сделали русскими. Вот где оценки посыпались - дети по-русски не понимали математику, химию...
 

Вишня-черешня

я - песец. И я пришел.
я до сих пор если мне хотят что то математическо-физическо-химическое впарить прошу: а можна па беларуску?
Элементарно не понимаю определений. Не то что бы все так запущено, на уровне средней школы еще даже что то решу... Но вот теоритически вести какие то рассуждения если и смогу то не по русски.
 

Ковалева

Active member
Я абсолютно уверена в том, что знание любого дополнительного языка обогащает и развивает. И белорусский - не исключение. Язык - это ведь не только язык как таковой, это культурный пласт. И пусть для многих этнических белорусов он, увы, не родной, но не уча его, мы только многое утратим, но не улучшим знания других изучаемых языков.
У меня лично отношения с белорусским очень непростые - как "военнослужащий" ребенок я была освобождена в школе. Сама много читала по-белорусски, так и научилась постепенно. Понимаю отлично, говорю сносно, пишу не очень. Да, и семья у меня вся русско-украинская, белорусов нет...
Но мои дети язык учить будут, и я постараюсь им помочь в этом всячески.
 

Mahima

переименовалась:)
туточкина написал(а):
могут ли непосредственно родители подвергать цензуре содержание школьной програмы?
"..бриллиантовый мой, что-что, а уж право-то вы имеет."(с)
Возможности вот только нет...
 

Караул

уплыла
туточкина,сейчас, говорят, закон вышел, что нельзя вмешиваться в учебный процесс.

Насчет цензуры. Ну, непристойностей, материалов съездов партии и религиозных заморочек в учебнике нету. -) Просто подбор текстов неважный, и, главное, язык бывает такой, что хочется автору пожелать, чтоб он всю жизнь только так и говорил. -) Задания не то, чтобы сложные, а бывают просто заморочные, думаешь, ну нафига они вообще нужны. В плане изучения зыка ну ничего не дают, а времени и интерес забирают. Тупые, короче. -) Вообщем, не бывает, конечно, идеальных программ, это понятно. Но белорусские наши ну слишком далеки от идеала, настолько слишком, что тоска. Обидно, что интерес у детей отбивается, что нет желания его учить по этим учебникам и программам.
 

punto

Active member
CTEPBA написал(а):
Вот если в вас коренные москвичи не распознают белорусов..
ААААА! Я плакал! :clapping:
Русский коренных москвичей -- это акцент много хлеще белорусского.
Знаменитые "ща","ехай" -- это просто песня!
Если человек здесь не воспринимается, как говорящий "на трасянке", то белорусский акцент сводится к несколько "напевному" выговору, естьтакое свойство у нас чуть затягивать окончания.
А так нормально- русскоговорящий белорус говорит чище москвича. Я уж молчу про владимирскую область :)
А глухое "г" и слишком твердое "ч" мы и тут как акцент рапознаем.
 

punto

Active member
Проблема, конечно, есть.
Я детенышу перед сном начитывал "Полесские робинзоны". Зашло очень хорошо. Будет ли эффект -- посмотрим. По крайней мере у Я. Мавра есть еще несколько очень неплохих вещей.
 
Сверху