Грамотность

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Катя_Катина

Well-known member
Еще всегда не могла понять. почему у большинства белорусских водителей (про других просто не знаю) выражение "под гору" означает вверх, "на гору"?
 

Тасана

New member
TanyaP, word выдает очень много ошибок в профессиональной лексике, не любит слишком сложных речевых конструкций (без которых иногда не обойтись), если Вы и мне откроете глаза на эти супер возможности ворда, то буду Вам признательна.
Недаром же все тексты серьезные проверяют редакторы и корректоры (даже если с вордом у автора все в порядке). Вот простой пример: написала я недаром (вроде правильно) или напишет человек, не даром (тоже ворд выдает как правильный вариант). И если человек, скажем так, не очень дружит с грамотностью, то как ему здесь на ворд надеяться?
 

Infinity

Moderator
Команда форума
Админ
написала я недаром (вроде правильно) или напишет человек, не даром (тоже ворд выдает как правильный вариант)
слитно пишется в значении "не без оснований", и раздельно в смысле "не бесплатно" все просто :) ворд этого может и не знать
 

Пираминка

Active member
Тасана, я писала к тому, что некоторые даже встроенными в программу электронными возможностями проверки орфографии не считают нужным пользоваться, где уж там бумажными словарями. В моем примере в официально-служебных документах. А уж в лично-форумно-сетевой переписке... Лучше помолчу.
Для меня писать грамотно, вне зависимости от места размещения текста - вопрос самоуважения. Когда в своих старых, отправленных сообщения нахожу ошибки, возвращаюсь и исправляю по возможности.
 

Sandrinka

Хорошая :)
а ну, прыбярыцеся ў сваіх пакоях!))) Гэта ж слушна, не? Хто ў тэме?

Я не совсем в теме, но практически уверенна, что правильно говорить: "Прыбярыце свае пакоi". "Прыбярыцеся", як i "пагуляйцеся (у дамiно)", не правiльна. У адпаведнасцi з рускай мовай "уберусь", "поиграюсь", "играюсь" гаварыць не правiльна.

ИзвинЯюсь - значит, извиняю себя.
:)
вообще эта не правильная формулировка очень удобная. Вроде как и ИЗВИНИТЕ, но при этом не требующая ответной реакции.
Вот я тут вся перед вами извиняюсь, но вы совершенно не обязаны принимать мои извинения.
 

Yolia_Sh

универсальная
"на тебе, Боже, что нам негоже"
зато я запомнила, кажется, вы тогда как раз меня и поправляли :) Спасибо.

Еще всегда не могла понять. почему у большинства белорусских водителей (про других просто не знаю) выражение "под гору" означает вверх, "на гору"?
ну, почему только у водителей? :))) я вот тоже так говорю(хотя все же чаще я говорю на гору и с горы).
Честно, никогда особо не задумывалась над этим.
По логике, получается, под горой-это у подножья горы, следовательно, если под гору , то движение должно быть направлено к подножью, т.е. вниз, с горы.
И вам спасибо, а то может так и не задумалась бы :)
 

Вишенка

волшебница
А мне вот что-то так жалко стало это слово! :) Ну оно же не хуже других, правда? И класть можно, а ложить - нельзя! А почему? Потому что его нет? Так ведь есть же, раз его употребляют везде и всюду...
Наверно я неправильный филолог :)))
А еще мне сильно "нравится" слово "коВта", "коВточка" Ну почему В?
Потому что звук "ф" не характерен для белорусского языка. И для русского -тоже. Почти все слова с "ф" - заимствованные.
Когда я читаю чьё-то что-то действительно выдающееся по сути, но сильно безграмотное по форме - глаз это цепляет, но не раздражает. Неоднократно убеждалась.
Я тоже это заметила.

Или (но это из другой области), когда про уборку говорят "убираюСЬ"
ууууууу, как я это не люблю! :)))
 

Гелия

Active member
Я кажу дзецям: а ну, прыбярыцеся ў сваіх пакоях!)))
Когда говорят кому-то (чаду, например): "Иди приберись", то имеется в виду "привести себя в порядок" - причесаться, оправить одежду и проч. Все-таки постфикс "ся,сь" возвратный, на себя направленный.
А "убраться" - значит "убрать себя" из этого помещения :))) - убраться вон.
 

Гелия

Active member
Солнцева, по мне, это безграмотность (я очень люблю слово само по себе, трепетно к нему отношусь, а потому пристрастна - филолог, одним словом :)), которая отчасти простительна "мамкам", но когда читаю эти перлы в периодической печати, невольно вспоминаю СМИ советского периода (типа "Правды", "Известий"), когда корректоры были профессионалами.
 

k_ja_ra

Well-known member
Вось шчыра, я, прыкладам, ніколі сэнса гэтага "под гору" не разумела... Нават калі правілы дарожнага руху вучыла, праз гэту "под гору" толькі блыталася. (выпраўляла сабе на "з гары")))

Мажліва, у нас так проста не кажуць (часта прынамсі). Бо выраз, ІМХО, не адлюстроўвае сэнс. Насамрэч, з гары і на гару - нашмат прасцей і дакладней. Пад чымсьці можна быць (ляжаць, сядзець і г.д.) ці рушыцца, але гэта штосьці , пад чым ты, над табою, знаходзіцца вышей, чым ты. А не недзе ўнізе. Таму і цяжка ўявіць, што пад гару - гэта ўніз... Выява, якая з "пад" асацыюецца, з правільным сэнсам выразу ніяк не сябруе. Зноў жа ІМХО.))))

Натуральна не адмаўляю, што выраз "под гору" фармальна значыць "з гары". Але ніколі так кажу...
 

Вишенка

волшебница
"Убираюсь"-это "мамский" сленг, мне кажется
нет
убраться


УБРА́ТЬСЯ, уберусь, уберёшься, прош. вр. убрался, убралась, убралось, ·совер. (к убираться).

1. Уйти, удалиться (·разг. ). «Уж красавицы в светлицы на ночь убрались.» Пушкин. «На будущей неделе думаю убраться отсюда.» Чехов.

2. Убрать, привести в порядок что-нибудь, окончить свою работу по уборке чего-нибудь (·разг. ). Убрались с хлебом. Во всех комнатах убрались.

3. Одеться, украситься, нарядиться (·обл., ·поэт. ). «Разрядись, уберись в свой наряд голубой.» А.Кольцов. «Непрядва (река) убралась туманом, что княжна фатой.» А.Блок.

4. Уместиться во что-нибудь. Слова убрались в одну строку.
Это Большой толковый словарь современного русского языка (Ушаков)
Но вот все равно не люблю это слово... Может потому, что у нас в семье его употребляли совсем в другом смысле.
 

subaru

Active member
Пять копеек к рассуждениям о "под гору"))
Как ребенок туристов-альпинистов, проведший все детство в горах:biggrin:, никакого дискомфорта в понимании этого выражения не испытываю)) Наверное потому, что логически понимаю, что обычно идут с равнины к подножию горы, потом на нее взбираясь, если нужно. А с перевала (или вершины горы) свой путь никто не начинает в огульном таком смысле)) исторически сложившимся, ну или бытовом, скажем так)) Как читать начинаем слева направо или нумерация подъездом слева направо))) Короче, ассоциации у меня такие:) ИМХО, есссственно))))

когда читаю эти перлы в периодической печати, невольно вспоминаю СМИ советского периода (типа "Правды", "Известий"), когда корректоры были профессионалами.

Уж как моя бабуленция ругается по этому поводу))) и еще по разным из той же области)) Она в прошлом редактор одного из серьезных отделов изд-ва АН:biggrin:
 

Infinity

Moderator
Команда форума
Админ
ой, не видели вы еще "правильной" нумерации. У нас тут рядом домик такой есть
с фасада дома есть парадные подъезды и нумерация подъездов со двора выглядит как справа налево
 

k_ja_ra

Well-known member
Как читать начинаем слева направо
Мне так цалкам натуральнай нумерацыя дамоў на вуліцах падаецца: злева няцотныя (1,3,5,7), справа цотныя (2,4,6,8). Я была ўпэўнена, што толькі так і бывае, пакуль не апынулася на вуліцы Русіянава. Так якраз наадварот. :biggrin: (прабачце за оф)
 

subaru

Active member
Кьяра, да? придется обратить внимание))) а в каком месте? эта улица какими-то углами идет, может, из-за этого))
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху