Обучение за рубежом (не является рекламой) - 3

Берта

В стране чудес....
А в Германии дешевле?
Дешевле, чем где?
Если я правильно поняла вопрос, мама собирает информацию - "во что выльется" обучение за границей.
Просто для меня лично, если есть хоть малейшая возможность, то лучше выбрать всё же не Польшу.
 

Watch and wait

Well-known member
Дешевле, чем где?
Если я правильно поняла вопрос, мама собирает информацию - "во что выльется" обучение за границей.
Просто для меня лично, если есть хоть малейшая возможность, то лучше выбрать всё же не Польшу.
Дешевле чем в Польше, ведь запрос был во, что выльется обучение в Польше. Боюсь франция/германия это гораздо дороже выйдет, потому что там жизнь дороже. А на бесплатное в Германии нужен сертификат С1, это 2-3 года интенсивного обучения.
Не разделяю ваш скептицизм по поводу Польши.
 
Последнее редактирование:

Kisa-Lisa

Active member
Германия это хорошо, перспектив побольше.
Польша хорошА если есть КП.
Но. В Германии, за исключением исключений, не возьмут в вуз после наших 11 классов. Стоимость проживанмя будет сильно зависить прежде всего дадут общагу или нет.
И деньги на блоксчет надо положить еще перед подачей доков на визу.
 

Берта

В стране чудес....
в 10 м классе учится, боюсь уже не успеет
В принципе можно. Учитывая ещё штудиенколлег в Германии, как 3-ий год для возможности усовершенствовать язык.
Если интенсивно заниматься, то за 2 года можно дойти до В2.
До В 1 точно.
По крайней мере, со мной в группе Стримлайн был человек , который с нуля учил английский и за два года ( но у него только интенсив) дошел до В2.
Но, конечно, это очень интенсивно, заниматься надо много
 

Берта

В стране чудес....
Дешевле чем в Польше, ведь запрос был во, что выльется обучение в Польше.
Я прочитала как в принципе - во что выльется обучение за границей.))
Польша, лучше, чем.., но Германия/Франция, ещё лучше)
 

Kisa-Lisa

Active member
Я бы все же на b2 ориентировалась.
Конкуренция бешеная, очень много детей с с1
 

Kisa-Lisa

Active member
Да.
В немецкий вуз стандартно с1 требуется, почти везде. И в гос вузах нет никаких платных мест для тех у кого язык похуже.
Исключение - творческие специальности вроде музыки, там примут и с меньшим уровнем, но с обязательством досдать в течение 1-2 семестра.

Польша очень лояльна в плане языковых требований.
 
Последнее редактирование:

MamaPoliny

Well-known member
Едва ли в наших центрах до С1 можно что либо выучить. Это уровень носителя. Мое большое имхо. В наших центрах эти б, с очень условно. Я говорю на поляцком за жизнь с детства и экзамен на б1 пошла сдавать ради : попробуем. Ну, так грамма 61%, а понимание текстов, говорение 97% не парадокс ли. У дочки наоборот "типо" В2 и в грамматике умница, но язык развязать не может.
И так с каждым языком, мне кажется.
Я после спец.школы ехала в сша и первые недели вытаращив глаза въезжала, а мне по сути бытовой язык всего и нужен был....и то стресс(
Поэтому на бумаге одно, по факту другое...а учиться как-то надо и чем сложнее специальность, тем язык ( спец.лексика) сложнее.
Мне немецкий не пошёл вообще, сол минск отходила целый год сказать могу 2-3 фразы, учитель была умница.
 

GingerBread

Well-known member
Едва ли в наших центрах до С1 можно что либо выучить. Это уровень носителя. Мое большое имхо. В наших центрах эти б, с очень условно. Я говорю на поляцком за жизнь с детства и экзамен на б1 пошла сдавать ради : попробуем. Ну, так грамма 61%, а понимание текстов, говорение 97% не парадокс ли. У дочки наоборот "типо" В2 и в грамматике умница, но язык развязать не может.
И так с каждым языком, мне кажется.
Я после спец.школы ехала в сша и первые недели вытаращив глаза въезжала, а мне по сути бытовой язык всего и нужен был....и то стресс(
Поэтому на бумаге одно, по факту другое...а учиться как-то надо и чем сложнее специальность, тем язык ( спец.лексика) сложнее.
Мне немецкий не пошёл вообще, сол минск отходила целый год сказать могу 2-3 фразы, учитель была умница.
спец лексика как раз проще обычно.
термины международные, и если ты сечешь в предмете, то смысл понятен, и с десяток терминов быстро осваивать если это конечно не философия Канта, а математика, физика, химия - где буковки латинские, а законы одинаковые.
 

Kisa-Lisa

Active member
Едва ли в наших центрах до С1 можно что либо выучить. Это уровень носителя. Мое большое имхо. В наших центрах эти б, с очень условно. Я говорю на поляцком за жизнь с детства и экзамен на б1 пошла сдавать ради : попробуем. Ну, так грамма 61%, а понимание текстов, говорение 97% не парадокс ли. У дочки наоборот "типо" В2 и в грамматике умница, но язык развязать не может.
И так с каждым языком, мне кажется.
Я после спец.школы ехала в сша и первые недели вытаращив глаза въезжала, а мне по сути бытовой язык всего и нужен был....и то стресс(
Поэтому на бумаге одно, по факту другое...а учиться как-то надо и чем сложнее специальность, тем язык ( спец.лексика) сложнее.
Мне немецкий не пошёл вообще, сол минск отходила целый год сказать могу 2-3 фразы, учитель была умница.
Ну, по тестам с1 и реальный с1 это часто совсем другая история.
Формальное требование с1 есть, сдал - допуск получил.
Язык развязать не может это часто не про незнание, а психология.
Но вообще сейчас не проблема пообщаться с носителем языка никуда не выезжая. Есть онлайн платформы.
У подростков сейчас все по другому. Сын подкасты слушает на английском, с игроками в онлайн играх на английском общается, но там конечно лексика далеко не академическся))).
Есть языковые лагеря за границей, если финансы позволяют.
Конечно, если за год натаскать на тест на b2, а потом ребенка сразу на лекции, то м б шок. Реально читаю такие сообщения "сын сдал на b2, приехал - ничего не понимает".
 

Segen

Well-known member
Вполне себе в Польше бакалавриат, а на магу в Германию. Там на магистратуре значительно больше специальностей на английском. И немецкий учить не нужно. И в Польше можно на английском
 

MamaPoliny

Well-known member
спец лексика как раз проще обычно.
термины международные, и если ты сечешь в предмете, то смысл понятен, и с десяток терминов быстро осваивать если это конечно не философия Канта, а математика, физика, химия - где буковки латинские, а законы одинаковые.
Не сказала бы. Моя подруга 20 лет в Германии живет с немцем и в 40 лет пошла на вышку, логистика. И то огромные объемы инфы учить и лексика, ей сложно говорит.
Я покупала дочери учебники по биологии на польском, терминология сложная. Я суть понимаю, а взять пересказать увы. А да Бэ...
Так что, не толькі философия.увы.
 

GingerBread

Well-known member
Не сказала бы. Моя подруга 20 лет в Германии живет с немцем и в 40 лет пошла на вышку, логистика. И то огромные объемы инфы учить и лексика, ей сложно говорит.
Я покупала дочери учебники по биологии на польском, терминология сложная. Я суть понимаю, а взять пересказать увы. А да Бэ...
Так что, не толькі философия.увы.
ну с листа конечно сложно прям сразу. но терминология также учится, и набирается лексика, и процесс идет
 

MamaPoliny

Well-known member
ну с листа конечно сложно прям сразу. но терминология также учится, и набирается лексика, и процесс идет
Хорошо, когда процесс движется и тебе дают время на адаптацию, а когда % отчисленных неслабый уже на 1 курсе может получиться ситуация: костьми лечь ибо спрашивать с тебя будут, как с носителя.

У моей знакомой дочка в Литве окончила бакалавриат платно на английском языке, в магистратуру прошла по какой-то программе на степендию в Бремен. Специальность международные отношения. Это было правда лет 5 назад, но стоимость в Літве была не заоблочная.
 
Сверху