Берём орфографичесий словарь русского языка, ну, например, 1984 года издания (первый под руку попал). В списке женских имен фигурирует имя Мелания или Меланьяи я знаю несколько Милан. А совсем недавно этого имени никто и не слышал. Так зачем ограничиваться одним списком имён, которыми называли нас наши родители. Ведь столько красивых имён есть на самом деле. Почему нужно ограничиваться русским орфографическим словарём?
Никакая это не вариация. Совершенно разные имена разного происхождения.В списке женских имен фигурирует имя Мелания или Меланья Вот оно самое. Имя Милана - просто вариация.
Кстати, Милана сегодня, что Лена в нашем детстве. У моих только знакомых среди дочек 3 Миланы. А одна принципиально записана как Мила (сказано было, как Мила Йовович)
Знакомая Людмила представлялась исключительно как Мила. Это как сокращение Лина возможно от кучи имёнродители тож сокращают до Милы
Милена... Да и просто Мила наверное есть...
Я при чтении упустила "старички" и обалдела!!! У меня прабабушки были Полина и Матильда (Поля и Мотя). Мне по детству казалось, что имена редчайшие. А сейчас Полин валом. Только вот Моти мне встречались из деток пока. Если не считать, конечно, Матвеев. Он вроде тоже Мотя, но не МатильдаА у меня есть знакомые старички с именами Хрисанф, Федосий и Евмен
Ещё в моей голове укладываются Матвеи, Захары, Тимофеи, Анисии и т.д. (ну хоть каким-то образом "исторически культурно сложившиеся и традиционно принятые" имена),
..
но вот современная тенденция называть детей "иностранными" именами или просто набором букв - для меня нонсенс. Поясню, звучит это с отчеством и фамилией не просто комично, а, извините, убого.
..
а у моего детя воспета Ромуальдовна, молодая девушка.А у меня учительница - Ромуальда
Ещё есть вариант Милослава
хм...пример убогости? да и... Ева Осеповна...Классно звучит?...приколупаться можно к чему угодно...а вот выбирать то или иное имя для ребенка - дело родителей, а носить всю жизнь данное имя или нет - дело ребенка...мне отец в мои 16 при получении паспорта предлашал поменять имя, если мне не нравится(окончательно с выбором имени определился он)...после некоторого времени размышлений я решила не менять, хотя все время до этого хотела, чтобы меня звали по-другому...но у моих родителей была причина дать мне мое имя и я уважаю их решение...хотя в жизни меня редко кто зовет по имени...Ещё в моей голове укладываются Матвеи, Захары, Тимофеи, Анисии и т.д. (ну хоть каким-то образом "исторически культурно сложившиеся и традиционно принятые" имена), но вот современная тенденция называть детей "иностранными" именами или просто набором букв - для меня нонсенс. Поясню, звучит это с отчеством и фамилией не просто комично, а, извините, убого.
после некоторого времени размышлений я решила не менять, хотя все время до этого хотела, чтобы меня звали по-другому
Ну, заинтриговали.....хотя в жизни меня редко кто зовет по имени...
Ни в коем случае. Имена безусловно красивые. Просто в попытке быть оригинальными или по каким-то другим причинам родители очень часто стали к таким именам обращаться. Отсюда получается, что детей с такими именами стало много. И старые призабытые - не значит некрасивые - имена стали опять на редкость популярными. Ничего плохого в этом, конечно, нет. Просто много.То есть все эти имена второсортные, и единственное им оправдание - что они исторически сложившиеся и традиционно принятые?
Прогуглила, согласна. Но на слух воспринимается примерно как Наталья и Наталия, Данила и Даниил и т.д. Надеюсь, выражаюсь понятно.Никакая это не вариация. Совершенно разные имена разного происхождения.
Извините, если кого-то задеваю, совершенно этого не желаю. Это всего лишь моя попытка корректно высказать своё личное мнение. Если Вы обратили внимание, то для меня непонятнымы и абсурдными являются некоторые имена не из-за их конкретного звучания, а из-за звучания именно с отчеством. Я на это делаю упор.Если Вы говорите о тенденции - реальные многочисленные примеры "убожества" приведите, пожалуйста. Или кроме Хуана-Карлоса и нет ничего? ИМХО, как-то лихо Вы прошлись по именам чужих детей.
Кстати, а вот причем тут орфографический словарь РУССКОГО языка? Мы же не в России живем. А у нас многие "западные" и "иностранные" для русского уха имена вполне являются традиционными, пусть и не для всей территории Беларуси, но для западных областей - точно! Я думаю, почти у каждого белоруса найдется прадед или прабабка с "вычурным иностранным" именем типа Матильда, или Генрих, или Ромуальд и т.п.Берём орфографичесий словарь русского языка, ну, например, 1984 года издания (первый под руку попал).
В 20-е годы имя Полина было достаточно популярным. Я знала троих бабуль с таким именем.У меня прабабушки были Полина и Матильда (Поля и Мотя). Мне по детству казалось, что имена редчайшие.