Популярные имена или как назвать малыша - 4

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Coraline

Jones
fostermama, У "нас" Леся - это было всегда Олеся, распространенное украинское имя (из-за которого я иногда вздрагиваю, когда вижу написанное "Алеся", сразу хочется "исправить ошибку" :))) ). А вот Ляля, Лана, Леля - по-моему, оч. излюбленные сокращения в 70-е и 80-е годы, тогда были сплошняком Лели и особенно Ланы :)



Алён@, Для меня СофИя, особенно сокращение Софийка, звучит как украинский вариант имени Софья. Потому что, вобщем-то, в Украине только Софiя и есть, и сокращенно - Софiйка.

К тому же, единого мнения о том, разные ли это имена, вобщем-то нет. Вот есть мнение, например:

Есть только одно древнегреческое (с арамейскими корнями) имя Sofia и звучит оно в транскрипции на всех языках (кроме русского православного, который и так достаточно изуродовал имен), как - Софья, и не иначе. Так что правильно - Софья, а не как безграмотно читали русские церковники - София.(с)

Вобщем-то, такое же мнение я встречала и об именах Наталья и Наталия - второй вариант - церковнославянский.

Если дадите ссылку на какой-нибудь более-менее "авторитетный" источник - было бы интересно :)


Вот имя Наталья образовано от natalis латинского. Следуя банальной логике, легко предположить, что правильный вариант имени - НаталИя, тем более, что "прародителем" этого имени считают НаталИй. А НаталЬя - могло образоваться вследствие фонетических особенностей языка местности, на которой утверждалось это имя (в Украине, к примеру, оно так и осталось Наталiя).


Я не владею древнеарамейским :))) и древнегреческим.. не владею в равной степени :) , но, вполне возможно, что по правилам транскрипции этих языков правильно произносить СофЬя. Просто пишется SofIa, так и начали называть - СофИя.

Это все равно как мы же не говорим "Пари", как это звучит в оригинале, да даже не говорим "ПариС", как это пишется, говорим почему-то ПариЖ. Но как этот город ни называй, он им же и останется :)




С другой стороны, я где-то понимаю тех, кто доказывает, что это - разные имена, но объяснить могу это только и исключительно личным пристрастием. Кому-то, как мне, все равно, назовут ли меня НаталЬей или НаталИей, а кого-то потряхивает, если он слышит не СофЬя, а СофИя. В конце концов, как кому нравится :)
 

rabinowicz

не дождётесь!
Coraline, СофИя по-гречески. с ударением на И. не знаю, откуда вы такую цитату выкопали :)))
 

Coraline

Jones
rabinowicz, Цитата не важна :), это как пример какого-то мнения.

Ну, значит, есть имя СофИя. А Софья - это просто "чтобы-проще-было-выговорить" :)))
 

mimoshla

Member
Я никогда не могла понять тех родителей (именно родители), которые называют детей одним именем, а в процессе жизни зовут их совсем по другому. Вот примеры которые меня окружают. Только не надо сюда приплетать церковь.
Аксинья, но зовут родители Ксюша, а это уже совсем другое имя Ксения.
Оксана -Ксюха
Алина- Алиска
Алина-Алёна
Алина-Алла
Альбина-Алла все друзья, муж называет Алёна
Леонтий-Лёня
Люда-Люся
Вероника-Вера
Вадим-Дима
Элина-Элла
Это те имена про которые я вспомнила. Одна знакомая вообще своё имя пишет с одной буквой "н" Ина и слушать ничего не хочет.
 

Coraline

Jones
mimoshla, По мне - так без разницы, что записано в паспорте и как зовут дома. Главное - чтобы человеку с этим именем было комфортно.

У нас в паспорте записано Илья, но зовем мы его Илюша. Илья он - в садике, будет в школе, в институте и так далее. Для меня он всегда Илюша :) Для меня "Илья" звучит холодно и официально, а "Илюша" - тепло и по-домашнему. Но в паспорт я: "Илюша" не запишу :)


Но это не такая сильная разница, например, как Люда и Люся, понимаю. И тем не менее. Человек не называет себя сам, его называют родители. А он уже принимает для себя тот вариант, которым могут называть людей с таким же именем. Например, мою бабушку Аню (царство небесное) называли некоторые соседки и подруги Нюрой. И ничего, что тут такого?

Часто "полное" имя - для официальных документов, для посторонних людей, а другое, пусть даже не вполне соответствующее этому имени (если придраться) - для родных, знакомых, друзей.


Главное - чтобы человеку было комфортно. Ведь давно замечено, и, причем, не мной, а учеными :))) - что человек очень чувствительно реагирует на звук своего имени. Поэтому если человеку не очень комфортно слышать "Вероника", а "Ника" - теплее и комфортнее, то почему бы и нет.

Да, там был вопрос - почему именно родители. Но как только детки начинают подрастать, они и запротестовать могут: "Я не Светлана, я - Лана". Потому что, например, бабушка или подружка так называют, и так больше нравится. Или сама вообще себе придумала, и решила, что Лана, и никакая не Светлана. Родителям ничего и не остается, как так звать.

Я, например, люблю свое имя и отчество, но когда меня называют по имени и отчеству, я внутренне напрягаюсь и чувствую себя как на параде (в плохом смысле этого слова :))) , когда все смотрят и ждут от тебя четких действий). А кто-то, напротив, поджимает губы, если назвать Славой, а не Владиславом Аристарховичем :)))
 

Вишенка

волшебница
Но это не такая сильная разница, например, как Люда и Люся, понимаю.
А Люся - это разве не Людмила?
Например, мою бабушку Аню (царство небесное) называли некоторые соседки и подруги Нюрой. И ничего, что тут такого?
И что? Нюра - это уменьшительно-ласкательное к Анна.
 

Coraline

Jones
Вишенка, А я хз, я уже боюсь и предположить :))) , вдруг сейчас кто-то из "защитников чистых имен" скажет, что это - вариант "арийского" имени Люсинда :)))

А "Аня" и "Нюра" - имелась в виду совершенная фонетическая несхожесть этих двух слов.
 

rabinowicz

не дождётесь!
mimoshla, а я не понимаю, почему постоянно меня достают, почему я Аглаю называю Глашей. Как хочу, так и называю. И погуглите на досуге словарь личных имён, много интересного там есть :))) и кстати, Аксинья и Ксения - это одно имя, как ни странно :) А Люда и Люся - сокращения от Людмилы. короче, гугл и словарь вам в помощь :)
 

Вишенка

волшебница
вдруг сейчас кто-то из "защитников чистых имен" скажет, что это - вариант "арийского" имени Люсинда
Люсинду наверняка можно тоже Люсей назвать :) А также Люсетту, Люсию, Люсиллу, Люсину.... Вон мама моя предлагала малую нашу Лукрецией назвать - тоже могла быть Люся :)))
 

Coraline

Jones
rabinowicz, Сестра моего мужа крестилась во взрослом возрасте Юлией (или Юлей, ну не различаю я два этих разных имени :))) ). Зовут ее Натальей (Наталией... НАТАШЕЙ, короче :))) ). Никто ее Юлей не зовет, но вот ей как-то приятно, что у нее есть такое имя, пусть не перед людьми, а перед Богом.

У всех свои предпочтения :)
 

mimoshla

Member
У нас в паспорте записано Илья, но зовем мы его Илюша.
Так это одно и тоже!!!! Как Иван и Ванюша или Ванечка.


мою бабушку Аню (царство небесное) называли некоторые соседки и подруги Нюрой.
И это тоже, одно имя.

и кстати, Аксинья и Ксения - это одно имя, как ни странно А Люда и Люся - сокращения от Людмилы.
С этим даже спорить не стану.
Я высказала только моё личное мнение. Для меня Людмила это Люда, а Люська-Люсьена, Люсинда и др. варианты.



а я не понимаю, почему постоянно меня достают, почему я Аглаю называю Глашей.
Это такие, как я.

Сестра моего мужа крестилась во взрослом возрасте Юлией (или Юлей, ну не различаю я два этих разных имени ). Зовут ее Натальей (Наталией... НАТАШЕЙ, короче ). Никто ее Юлей не зовет, но вот ей как-то приятно, что у нее есть такое имя, пусть не перед людьми, а перед Богом.
Разговор не про это.
 

Молодость

ФФилософский хомяк
да, не подумали наши предки :russian: про сокращенные имена для Миллианеры и Авиадиспетчера :)))
 

mimoshla

Member
rabinowicz,

короче, гугл и словарь вам в помощь
Я решила последовать вашему совету и пошла туда куда вы меня послали. И вот что я для вас нашла.http://kurufin.narod.ru/html/Translate/aglae.html Хотя думаю, что этот сайт будет интересен всем.

Молодость,

Авиадиспетчера
Ох, зацепило
 

Ильгрия

New member
Молодость,
mimoshla, да уж ...Не далеко мы ушли от Лагшмивары,Даздрапермы ,Ватерпержекосмы, Челюсналдины и иже с ними:dirol:Тут, как говорится без:drinks:не разберёшься, а люди с такими именами ещё и жизнь прожили:russian:
 

Coraline

Jones
mimoshla, Ну и что, что одно и то же, и одинаковые имена? Звучат по-разному, как РАЗНЫЕ имена. Так какая разница, будет ли Аня Нюрой, или Вадим - Димой, если такие "тонкости" как "Люда и Люся - одно и то же" даже не всем известны, и некоторые считают, что это разные имена? (или приводят ссылки, что это имена разные :))) ).

А как быть с Игорем и Георгием? И того, и другого называют Гошей. Кому выдать лицензию на Гошу - Игорю или Георгию? Или Игорь и Георгий - это одно и то же? :)


Судя Вашей логике, Вы не понимаете, как НаталЬю можно называть НаталИей, ведь это разные имена (по некоторым источникам :))) ).



Да и Глаша - это и Аглая ТОЖЕ.

Аглая (Аглаида)

Рубрика: По алфавиту -> А -> январь -> апрель -> греческие -> Женские имена

Aglaia
Уменьшительное: Агуля, Гланя, Глаша
Происхождение: греческое
Значение имени: блеск, красота (в греческой мифологии Аглая - одна из трех богинь красоты и изящества (Харит))
Характер: Аглая - обаятельная, добрая. Не любит усложнять жизнь себе и другим. Она спокойная, уравновешенная, уверенная в себе, немного отстраненная. Бывает медлительной. Аглая - преданная жена, заботливая мать. С удовольствием обустраивает свой дом.
День ангела: 1 января - Аглаида Римская, праведная, матрона; 4 апреля - Аглаида, мученица.





Кроме "принципа", что, мол, это - вот только такое имя и ни-ни назвать каким-то уменьшительным именем, которое строго принадлежит другому имени - я в этом ничего не вижу.


Вот если бы сына звали Петр, а его называли дома - Вася, Васенька.. Ну тогда, пожалуй, удивительно. Поэтому я и привела пример с Юлией. Человеку не нравится имя Наташа - она называет себя Юлией. Хотя по документам Наташа. И ее мама хотела ее назвать по-другому, папа сам пошел и оформил документы на то имя, которое ЕМУ нравилось :)))
 

Inna

Well-known member
Coraline, СофИя по-гречески. с ударением на И.

В имени Σοφία буква И проглатывается. И имя, и слово от которого оно образовано звучит и как София (ударение скорее на я) и как Софья. С первого раза ой как трудно понять :) Не мудрено, что и произошло такое "раздвоение" имени :)
хотя, правильно будет София. А вот в имени Наталия И ярко выраженно.
 

Касатка

Active member
не понимаю как можно путать имена
Я их не путаю, а действительно считаю одним и тем же именем :)

Я, допустим, для родственников Алёна, для школы, института, работы Елена. Меня хотели назвать Алёна, но в прошлом веке, в книжечке загса была только Елена, вот и записали, а звали Алёнкой
Один в один моя история :)
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху