Дело в том, что Фиона и Феона разные имена с совершенно разным происхождением (как и Дина и Диана, например, или София и Сафия (с ударением на а)
Вот про Феону (Теону) http://kakzovut.ru/names/teona.html
А Фиона - имя кельтское https://www.analizfamilii.ru/Fiona/proishozhdenie-imeni.html
Просто большинству привычней именно вариант с И, видимо тому виной мультик про Шрека понятно, что имена разные, но наверняка придется часто уточнять и поправлять других, чтобы они правильно называли/писали имя
Нашу Зою чаще всего нигде не называют полным именем -- Зойка (в саду, аж подбрасывает меня :biggrin: ), Зоюшка, Зося. Дома -- Зоинька, Зосик.romsvetlana, из таких, чтобы употреблялись полной формой--Зоя...
А вот Яна, как-то так получается, что в основном зовем полным именем. И в школе точно так же, подозреваю, что одноклассники даже не догадываются, что это имя можно трансофрмировать