Популярные имена или как назвать малыша - 6

Чеславна

Active member
Так если польскими называем имена Чесь, Франэк, Казик, Тереса и пр. только потому, что распространены они больше в Польше, то почему бы эти имена не считать белорусскими тоже, раз вся Гродненская область ими пестрит. В общем тут очень расплывчато все.
Так их национальность как раз поляки, а не белорусы. По крайней мере, говорю про свою родину
 

Вишенка

волшебница
Так их национальность как раз поляки, а не белорусы.
этнические поляки, вот прям из Польши? Или местные католики? А то ж у нас до сих пор часто считается, что раз католик - значит, поляк.
 

Чеславна

Active member
Вишенка, в свидетельстве национальность - поляк. И у бабушки Гелены и всех ее 12 детей национальность поляки. Даже бумажка та была на польском. Вот меня в ЗАГСЕ уже записали как белоруску при подаче документов на роспись, ибо регистрация с иншаземцами не так быстро происходит, а мне было уж замуж невтерпеж). Соответсвенно я католичка, но уже белоруска.
 
У меня национальность белоруска, значит Юлию можно считать белорусским именем, так? если брать по национальности, а не про происхождению имени (греч.) или проживанию (если б я, допустим, жила в России).
 

Вишенка

волшебница
Чеславна, тут, скорее всего, так и есть: католик = поляк. У меня бабушка тоже полькой была записана, хотя какая она полька? У нее деды и прадеды на Полесье жили, разве что еще дальше копнуть, то может и найдется кто из Польши...
 

Чеславна

Active member
Вишенка, они точно поляки. Дед из Польши. Да и границы Беларуси видоизменялись, согласитесь. Но уже в историю не будем лезть. Я не считаю, что каждый католик=поляк, живущий на Гродненщине, а уж тем более на Полесье;) Я писала, что родом из приграничья, и школы у нас есть и на литовском языке преподавания, и на польском, на русском тоже понятное дело). Есть ли на белорусском - вопрос).
 

Вишенка

волшебница
Чеславна, я только к тому, что не каждый Чэсь - этнический поляк, даже в Гродненской области :) и все.
 

Танюша_

всё чудесатее и чудесатее
Юлллса, опять таки, по происхождению? или по популярности сейчас?
интересно, сколько Юль в Греции нынче?
 
Танюша_, так вот мне и интересно, белорусские имена считаются таковыми по какому именно признаку?))
 

Танюша_

всё чудесатее и чудесатее
Юлллса, да по происхождению скорее всего вообще нет именно белорусских имён. Есть распространённые на территории и адаптированы. Типа Лявона. Максимум - славянские.
 

Танюша_

всё чудесатее и чудесатее
Юлллса, только Польские будут больше связаны не с восточнославянскими, а с запалнославянскими
 

Velca

Ангел. Летает. Кусается.
Вот меня в ЗАГСЕ уже записали как белоруску при подаче документов на роспись, ибо регистрация с иншаземцами не так быстро происходит, а мне было уж замуж невтерпеж). Соответсвенно я католичка, но уже белоруска.
Вы можете сменить нацинальность, если один из родителей был поляком/русским/камбоджийцем. Взять национальность любого родителя.

Я была очень за то, чтобы в СОР моих детей было записано, что отец украинец. Мало ли что.
Это я так, на всякий случай:)
 

Lidochka

Active member
Чеславна, у меня и бабушка и мама записаны как польки. Но я их польками не считаю. Они по-польски не говорили, один раз ездили в Польшу и ходили там с глазами размером с блюдце. Все им было в диковинку.
Но вообще Беларусь граничит с пятью странами и мы не можем не смешиваться.... и вопросы национальности лежат очень глубоко - религия, язык, паспорт, корни...
В моем случае это белорусские католики. Но те, кто сейчас получил карту поляка и уехал жить туда, вот их дети будут поляками.

Кстати моя родственница на вопрос о национальности при получении карты поляка, ответила белорусская, они долго с ней по душам беседовали и выдали эту карту.
 

romsvetlana

New member
Lidochka, карту поляка дают не только по национальности, но и по гражданству предков. Мой дед и бабка - белорусы, но являлись гражданами Речи Посполитой, дед служил в польском войске, и карту я получала по их гражданству. А мои этнические предки-поляки жили в витебской области, не знаю когда туда попали, но они и говорили и читали по-Польский и прадед даже сослан был как Польский шпион.
 

Lidochka

Active member
Если б я жила в Минске у меня была была дочь Гражина. И чуть меньше, но тоже очень нравятся Божена и Катажина.
 

romsvetlana

New member
Вот Гражина, кстати, чисто польское имя, его Адам Мицкевич придумал.

Lidochka, а напомните ещё имена типа Алоизы?
 

Lidochka

Active member
Танюша_, ну просто я живу уже больше 10 лет во Франции среди французов и французской речи, говорю в основном по французски. А некоторые имена теряют свою красоту в отрыве от языка.
Мне, например, не нравятся, как звучат имена с окончанием -на на французском, где ударение всегда на последний слог. татьяНА, элеНА, мариНА.
А в славянских именах иначе. Гражина - как по царски звучит!

Например, моя младшую я зову Дафна, а пап-француз Daphné. На мой взгляд это благозвучно, а поменять варианты и имя уже теряет свою прелесть.

romsvetlana, в смысле типа?
Для меня это Люция, Фаустина, Юстина (Иустиния или Юстынка), Фелиция, Элеонора, Амалия/Амелия.
Ой их так много!!!
Мне в Алоизе нравится певучесть (гласных больше! Как и в Элеоноре), звучит старинно (а для меня это важно). Интернациональное (в отличие от Гражины) и это огромный плюс.

Надо смотреть, какие имена встречались у белорусских католиков, в западной Беларуси...
Навскидку - Каролинка, Эвелина, Эмилия, Франциска.
Из славянских мне нравится Радмила, Милослава.

Вообще когда я была маленькой, я услышала имя Иоанна и подумала, что имя вполне подходящее для моей дочки (гласные же!!!!) В принципе мои критерии с тех пор не изменились))) ну только я их приспособила к реалиям французского языка

Ну а так мне много что нравится: и Сабрина, и Антонина, Агата, и Соломия.

А Алоизу я полюбила, когда в семье мужа родилось несколько девочек по имени Элоиза (оооооочень распространенное сейчас имя) и потом еще Элиза.
Получается, что имя интернациональное, на любом языке приятно звучит. Ну а с буквой А еще и уникальное. Все как я люблю)))
 
Сверху