Адкрыццё курсаў «Мова ці кава» ў Мінску адбудзецца 18 лютага, пачатак, а 19:00. Далей заняткі будуць адбывацца кожны панядзелак.
Гэта будзе аналаг такога самага «вывучэння мовы ў кавярні», якое пачалося з ініцыятывы журналісткі Кацярыны Кібальчыч у Маскве.
На першы занятак прыедзе Васіль Дранько-Майсюк, выкладчык аналагічных курсаў у Маскве. У Мінску выкладаць мову будуць: Алеся Літвіноўская (філолаг) і Глеб Лабадзенка (журналіст), час ад часу «Мову ці каву» будзе весці Андрусь Такіданг, музыкант гурту «Рэха».
Кавярня: «Дом Фішэра», пр. Незалежнасці 84а.
Набор у групу на старонцы http://www.facebook.com/MovaCiKava
быццам бы ты ўсё верна разумееш.То бок я разумела так: пісьмо - гэта ціпа сам працэс, займацца пісьмом, вучыцца пісьму, пісьмо - як прадмет у 1-м класе. А ліст да кагосьці - гэта ніяк не пісьмо.
Ты пра што? Пра ягады? вось - http://old.knihi.com/www/padrucnik/lad_movy/nazounik10.htmдзе ты гэта ўсе знаходзіш?
У беларускай і расейскай мовах не заўсёды супадае лік назоўнікаў. Прыкладам, словы грудзi, дзьверы, крупы, а таксама ўсе назвы ягад: журавіны, маліны, суніцы, чарніцы ды інш. маюць толькі множны лік. АЛЕ! Слова агрэст ужываецца ў адзіночным ліку.
Тым не менш у рабочым сшытку па бел. мове (3кл) маем пісьмо ў сэнсе "ліст". У наступным кантэксце (заданні):быццам бы ты ўсё верна разумееш.
Падбярыце словы па сэнсе. Запішыце словазлучэнні:
напісаць /// канверт
надпісаць /// пісьмо
І цябе гэта здзівіла?Тым не менш у рабочым сшытку па бел. мове (3кл) маем пісьмо ў сэнсе "ліст".
Я так разумею: у зборным (собирательном) значэнні гэта маліны, чарніцы, суніцы і г.д. Адна ягада - маліна, чарніца, суніца.Мне падаецца, маліна - гэта як раз такі прыклад ужываньня назоўніка толькі ў адзіночным ліку. Я не магу падабраць прыклад, дзе маліна ўжывалася б у мн.ліку. Суніцы і чарніцы так -множны.
Адно слова - рускае, другое - польскае. Вялікай розніцы не бачуЯ ўжо маўчу наконт канверта, ладна, што ёсць капэрта
Ну з чаем тэорыя настапная: маўляў, суіснуюць 2 словы. Чай - больш у дачыненні да звычайнай чорнай гарбаты. А ўласна гарбата - ціпа гарбата з зёлак розных, ружовая і іншая. Ціпа ад лацінскага herb - трава.І цябе гэта здзівіла? А слова "чай" там няма?
Можа і так. Але там, па спасылцы, неяк дастаткова катэгарычна толькі пра множны лік напісана...:scratch:Я так разумею: у зборным (собирательном) значэнні гэта маліны, чарніцы, суніцы і г.д. Адна ягада - маліна, чарніца, суніца.
У Байкова-Некрашэвіча яшчэ кувэрт ёсць..Адно слова - рускае, другое - польскае. Вялікай розніцы не бачу
У маім школьным падручніку дакладна было. Па шчырасці, такія словы ў гутарковай (жывой!) беларускай мове не ўжываюцца амаль што, так што я на іх нават не звяртаю ўвагіА вось пісьма ў сэнсе ліст па-мойму, у самым разапошнім убогім слоўніку няма...
Увогуле, слоўнік пад рэд. Коласа і Крапівы дае толькі адзін варыянт - "адміністрацыйны", але на сайце слоўнік.орг сустракаюцца абодва. Дзе памылка - дакладна не ведаю, тут трэба глыбока капаць. Саўку якога спытаць, можап.с. О! яшчэ ўзгадала. Еду сёння тралейбусам і чую: "праезд без аплаты з'яўляецца адміністрацыйным правапарушэннем".
Рэальна афігела. Бо гатовая паклясціся , што раней, яшчэ учора, было "адміністратыўным".
Перазапісалі? (маршрут адзін і той жа)
І я правільна разумею, што "адміністрацыйны" тут памылка?
Я болей увагі звяртаю на станоўчыя прыклады. Напрыклад, у рэкламе.Немажліва не звяртаць на гэта ўвагі, Вішанька...
Хаця з жыццём сумяшчальна, не спрачаюся.
Нават так? Прыкольна...слоўнік пад рэд. Коласа і Крапівы дае толькі адзін варыянт - "адміністрацыйны"
Было б файна, а як гэта зрабіць?Саўку якога спытаць, можа
Я болей увагі звяртаю на станоўчыя прыклады.
Мы з табой пра рознае. Шыльды - гэта была рэвалюцыя. Калі іх прыбяруць, значыць, мы яшчэ не дараслі да гэтага. У параўнанні з тым, што было 20 гадоў таму, стаўленне да беларускай мовы змянілася. І я веру, што праз пэўны час размаўляць па-беларуску будзе крута, модна і прэстыжна. І "калгаснікамі" будуць менавіта тыя, хто не ўмее.Вось у дадзены момант на поўным сур'ёзе ідзе гаворка пра тое, што шыльды беларускія ў метро, з беларускай лацінкай, далёка не факт, што не сёння-заўтра прыбяруць. А транслітэраваць зноўку з расейскай будуць.
Хаця так, жылі без іх і далей пражывем... Спраў-та...
Наступны раз у кавярні я табе распавяду пра Кніжку-ад-ПрэзідэнтаЦі ты вочы заплюшчваеш і кажаш "мяне няма", калі дзіця прыходзіць і пытаецца: мама, дык а як у выніку?
Чым? Што змянілася нашае ўласнае? Ведаеш, я чым больш думаю і чытаю, тым больш прыходжу да высновы, што можа гэта ілюзія? Бо за гэтыя гады ні на ўзроўні дзяржавы, ні ў сэнсе адсотку носьбітаў нічога не змянілася... Інфы больш стала - так, дзякуючы інтэпнету. Але яе, інфы, ва ўсіх галінах стала больш.)))У параўнанні з тым, што было 20 гадоў таму, стаўленне да беларускай мовы змянілася.
Можа і не дараслі. я ж не супраць. Але факт ад гэтага свайго існавання не спыняе.мы яшчэ не дараслі да гэтага
У сэнсе? Я ўжо двойчы з ёй знаёмілася.я табе распавяду пра Кніжку-ад-Прэзідэнта
Распавядала. Не раз. Глабальных пытанняў: чаму няма? і чаму мама адна? у яе і няма. А пра канкрэтныя заданні ў падручніку - ёсць. Але што праўда, яны і па іншых прадметах месцамі маюцца.Распавядзі дзіцяці пра русіфікацыю ў гістарычным кантэксце,
А хто гэта?Саўку якога спытаць, можа
Гэта не адно и тое ж, штоВось у дадзены момант на поўным сур'ёзе ідзе гаворка пра тое, што шыльды беларускія ў метро, з беларускай лацінкай, далёка не факт, што не сёння-заўтра прыбяруць. А транслітэраваць зноўку з расейскай будуць.
Хаця так, жылі без іх і далей пражывем... Спраў-та...
Я болей увагі звяртаю на станоўчыя прыклады. Напрыклад, у рэкламе.
Зміцер Саўка. Мовазнаўца.А хто гэта?
Што не адно і тое ж? Я кажу, што ад таго, што дзейнічаеш па прынцыпе "ты сюды не глядзі, ты туды глядзі" існае становішча фактаў не мяняецца.)))Гэта не адно и тое ж, што
У 90-я было іншае пакаленне. Тады быў выразны палітычны кантэкст (незалежнасць-нацыяналізм-БНФ). А раней - культурна-літаратурна-краязнаўчы ("Песняры"-лапці-Янка Купала). А цяпер мы адходзім і ад першага, і ад другога. З'яўляецца нешта іншае, новае, не магу пакуль што дакладна акрэсліць, але мне яно падабаецца.Можа і не дараслі. я ж не супраць. Але факт ад гэтага свайго існавання не спыняе.
І ў 90-е не дараслі, значыць.
Я табе хачу казку распавесціУ сэнсе? Я ўжо двойчы з ёй знаёмілася.
Я гляджу на ўсе бакі. І калі шклянка напалову поўная, я заўважаю, што яна поўная толькі напаловуШто не адно і тое ж? Я кажу, што ад таго, што дзейнічаеш па прынцыпе "ты сюды не глядзі, ты туды глядзі" існае становішча фактаў не мяняецца.)))
Я аддаю перавагу глядзець на ўсе бакі. Каб потым раптам аднойчы не прачнуцца ў дэпрэсіі.
аддваць перавагу станоўчым момантам-гэта лепей, чым заўсёды жыць на шэрай сярэдзіне. ІМХОШто не адно і тое ж? Я кажу, што ад таго, што дзейнічаеш па прынцыпе "ты сюды не глядзі, ты туды глядзі" існае становішча фактаў не мяняецца.)))
Я аддаю перавагу глядзець на ўсе бакі. Каб потым раптам аднойчы не прачнуцца ў дэпрэсіі. )
а мне? Казку)))))Я табе хачу казку распавесці
+1Я гляджу на ўсе бакі. І калі шклянка напалову поўная, я заўважаю, што яна поўная толькі напалову