Пра ўсё па-беларуску.

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

k_ja_ra

Well-known member
Адкрыццё курсаў «Мова ці кава» ў Мінску адбудзецца 18 лютага, пачатак, а 19:00. Далей заняткі будуць адбывацца кожны панядзелак.

Гэта будзе аналаг такога самага «вывучэння мовы ў кавярні», якое пачалося з ініцыятывы журналісткі Кацярыны Кібальчыч у Маскве.

На першы занятак прыедзе Васіль Дранько-Майсюк, выкладчык аналагічных курсаў у Маскве. У Мінску выкладаць мову будуць: Алеся Літвіноўская (філолаг) і Глеб Лабадзенка (журналіст), час ад часу «Мову ці каву» будзе весці Андрусь Такіданг, музыкант гурту «Рэха».

Кавярня: «Дом Фішэра», пр. Незалежнасці 84а.

Набор у групу на старонцы http://www.facebook.com/MovaCiKava

http://nn.by/?c=ar&i=104693
 

Mrs_yanf

Well-known member
Лапа, мы таксама ходзiм у Чамучкi, вось тут подрабязна пра групку http://dedova.by/чамучкі/ Прыходзьце, будзе яшчэ адна дзяўчынка, а то зараз адна Тацяна сярод хлопцаў)))
Для тых, каго зацiкавiла i каму спадабалася “дзіцячая заМова” Лабадзенкi, -
конкурс “дзіцячая заМова”: ГАЛАСАВАНКА. Разглядайце i галасуйце:) http://labadzenka.by/?p=20834
 
Последнее редактирование:

katia-ka

Kitoks Pasaulis
дзяўчаты, калі хто зьбіраўся на заняткі Мова ці кава, то месца сустрэчы зьмянілася ў лепшы бок))
калі што-пішыце у прыват
 
Последнее редактирование:

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Спадарыні, шчыра віншую вас з Днём Роднай мовы!
 
Последнее редактирование:

k_ja_ra

Well-known member
Дзевы, вось растлумачце мне, пліз.
1) слова"пісьмо" ўжываецца ў бел. мове ў значэнні "ліст да кагосьці"?
То бок я разумела так: пісьмо - гэта ціпа сам працэс, займацца пісьмом, вучыцца пісьму, пісьмо - як прадмет у 1-м класе. А ліст да кагосьці - гэта ніяк не пісьмо.
Не?

2)назвы ягадаў: суніцы, маліны, чарніцы. Хіба яны ўжываюцца ў адзіночным ліку? Як памятаю, толькі ва множным, не?
Чаму тады ў падручніку даецца "маліна" як прыклад назоўніка ў адзіночным ліку?

Ці я чаго не так разумею?

Задзяўблі ўжо гэтыя розначытанні...(

====

Народ, далучайцеся да петыцый:
https://www.change.org/ru/петиции/g...аруский-язык-в-устройствах-андроид-androiddev

https://www.change.org/ru/петиции/apple-дадайце-беларускую-мову-ў-спіс-моў-на-ios-і-os-x

https://www.change.org/ru/петиции/о...ускую-мову-ў-меню-інфакіёскаў-belarusbanknews
 
Последнее редактирование:

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Кьяра, дзе ты гэта ўсе знаходзіш?
Мне падаецца, маліна - гэта як раз такі прыклад ужываньня назоўніка толькі ў адзіночным ліку. Я не магу падабраць прыклад, дзе маліна ўжывалася б у мн.ліку. Суніцы і чарніцы так -множны.

То бок я разумела так: пісьмо - гэта ціпа сам працэс, займацца пісьмом, вучыцца пісьму, пісьмо - як прадмет у 1-м класе. А ліст да кагосьці - гэта ніяк не пісьмо.
быццам бы ты ўсё верна разумееш.
 

k_ja_ra

Well-known member
дзе ты гэта ўсе знаходзіш?
Ты пра што? Пра ягады? вось - http://old.knihi.com/www/padrucnik/lad_movy/nazounik10.htm
У беларускай і расейскай мовах не заўсёды супадае лік назоўнікаў. Прыкладам, словы грудзi, дзьверы, крупы, а таксама ўсе назвы ягад: журавіны, маліны, суніцы, чарніцы ды інш. маюць толькі множны лік. АЛЕ! Слова агрэст ужываецца ў адзіночным ліку.



быццам бы ты ўсё верна разумееш.
Тым не менш у рабочым сшытку па бел. мове (3кл) маем пісьмо ў сэнсе "ліст". У наступным кантэксце (заданні):
Падбярыце словы па сэнсе. Запішыце словазлучэнні:
напісаць /// канверт
надпісаць /// пісьмо

Я ўжо маўчу наконт канверта, ладна, што ёсць капэрта, але пісьмо - гэта ўжо занадта, імхо.
 

Вишенка

волшебница
Тым не менш у рабочым сшытку па бел. мове (3кл) маем пісьмо ў сэнсе "ліст".
І цябе гэта здзівіла? :) А слова "чай" там няма?

Мне падаецца, маліна - гэта як раз такі прыклад ужываньня назоўніка толькі ў адзіночным ліку. Я не магу падабраць прыклад, дзе маліна ўжывалася б у мн.ліку. Суніцы і чарніцы так -множны.
Я так разумею: у зборным (собирательном) значэнні гэта маліны, чарніцы, суніцы і г.д. Адна ягада - маліна, чарніца, суніца.
Я ўжо маўчу наконт канверта, ладна, што ёсць капэрта
Адно слова - рускае, другое - польскае. Вялікай розніцы не бачу :)))
 

k_ja_ra

Well-known member
І цябе гэта здзівіла? А слова "чай" там няма?
Ну з чаем тэорыя настапная: маўляў, суіснуюць 2 словы. Чай - больш у дачыненні да звычайнай чорнай гарбаты. А ўласна гарбата - ціпа гарбата з зёлак розных, ружовая і іншая. Ціпа ад лацінскага herb - трава.

А вось пісьма ў сэнсе ліст па-мойму, у самым разапошнім убогім слоўніку няма...

Я так разумею: у зборным (собирательном) значэнні гэта маліны, чарніцы, суніцы і г.д. Адна ягада - маліна, чарніца, суніца.
Можа і так. Але там, па спасылцы, неяк дастаткова катэгарычна толькі пра множны лік напісана...:scratch:

Адно слова - рускае, другое - польскае. Вялікай розніцы не бачу
У Байкова-Некрашэвіча яшчэ кувэрт ёсць..:)
 

Вишенка

волшебница
А вось пісьма ў сэнсе ліст па-мойму, у самым разапошнім убогім слоўніку няма...
У маім школьным падручніку дакладна было. Па шчырасці, такія словы ў гутарковай (жывой!) беларускай мове не ўжываюцца амаль што, так што я на іх нават не звяртаю ўвагі
 

k_ja_ra

Well-known member
Вишенка, самае цікавае, што літаральна з месяц таму па рускай мове дзеці праходзілі штосьці кшталту міжмоўных амонімаў. І там якраз пра ліст (у сэнсе да кагосьці, а не ад дрэва) было. Нейкае нават практыкаванне было: ціпа пераклад з беларускай у рускую дадзены і трэба знайсці памылкі. Я яшчэ так здзівілася падобнаму ў курсе РУСКАЙ мовы.
І тут у беларускай гэтае пісьмо. Дзіця і тое сказала: о, дакладна, памылка!

Немажліва не звяртаць на гэта ўвагі, Вішанька...

Хаця з жыццём сумяшчальна, не спрачаюся.



п.с. О! яшчэ ўзгадала. Еду сёння тралейбусам і чую: "праезд без аплаты з'яўляецца адміністрацыйным правапарушэннем".
Рэальна афігела. Бо гатовая паклясціся , што раней, яшчэ учора, было "адміністратыўным".
Перазапісалі? (маршрут адзін і той жа)
І я правільна разумею, што "адміністрацыйны" тут памылка?
А то ўжо губляюся проста...
 
Последнее редактирование:

Вишенка

волшебница
п.с. О! яшчэ ўзгадала. Еду сёння тралейбусам і чую: "праезд без аплаты з'яўляецца адміністрацыйным правапарушэннем".
Рэальна афігела. Бо гатовая паклясціся , што раней, яшчэ учора, было "адміністратыўным".
Перазапісалі? (маршрут адзін і той жа)
І я правільна разумею, што "адміністрацыйны" тут памылка?
Увогуле, слоўнік пад рэд. Коласа і Крапівы дае толькі адзін варыянт - "адміністрацыйны", але на сайце слоўнік.орг сустракаюцца абодва. Дзе памылка - дакладна не ведаю, тут трэба глыбока капаць. Саўку якога спытаць, можа :)

Немажліва не звяртаць на гэта ўвагі, Вішанька...

Хаця з жыццём сумяшчальна, не спрачаюся.
Я болей увагі звяртаю на станоўчыя прыклады. Напрыклад, у рэкламе. :)
 

k_ja_ra

Well-known member
слоўнік пад рэд. Коласа і Крапівы дае толькі адзін варыянт - "адміністрацыйны"
Нават так? Прыкольна...
Саўку якога спытаць, можа
Было б файна, а як гэта зрабіць?
Я болей увагі звяртаю на станоўчыя прыклады.
:) Станоўчыя моманты адмоўных не выключаюць, як не дзіўна. Ці ты вочы заплюшчваеш і кажаш "мяне няма", калі дзіця прыходзіць і пытаецца: мама, дык а як у выніку?

Вось у дадзены момант на поўным сур'ёзе ідзе гаворка пра тое, што шыльды беларускія ў метро, з беларускай лацінкай, далёка не факт, што не сёння-заўтра прыбяруць. А транслітэраваць зноўку з расейскай будуць.
Хаця так, жылі без іх і далей пражывем... Спраў-та...
 

Вишенка

волшебница
Вось у дадзены момант на поўным сур'ёзе ідзе гаворка пра тое, што шыльды беларускія ў метро, з беларускай лацінкай, далёка не факт, што не сёння-заўтра прыбяруць. А транслітэраваць зноўку з расейскай будуць.
Хаця так, жылі без іх і далей пражывем... Спраў-та...
Мы з табой пра рознае. Шыльды - гэта была рэвалюцыя. Калі іх прыбяруць, значыць, мы яшчэ не дараслі да гэтага. У параўнанні з тым, што было 20 гадоў таму, стаўленне да беларускай мовы змянілася. І я веру, што праз пэўны час размаўляць па-беларуску будзе крута, модна і прэстыжна. І "калгаснікамі" будуць менавіта тыя, хто не ўмее.

Ці ты вочы заплюшчваеш і кажаш "мяне няма", калі дзіця прыходзіць і пытаецца: мама, дык а як у выніку?
Наступны раз у кавярні я табе распавяду пра Кніжку-ад-Прэзідэнта :)
Распавядзі дзіцяці пра русіфікацыю ў гістарычным кантэксце, і пытанняў, "чаму ў падручніку лухта", не будзе.
 

k_ja_ra

Well-known member
У параўнанні з тым, што было 20 гадоў таму, стаўленне да беларускай мовы змянілася.
Чым? Што змянілася нашае ўласнае? Ведаеш, я чым больш думаю і чытаю, тым больш прыходжу да высновы, што можа гэта ілюзія? Бо за гэтыя гады ні на ўзроўні дзяржавы, ні ў сэнсе адсотку носьбітаў нічога не змянілася... Інфы больш стала - так, дзякуючы інтэпнету. Але яе, інфы, ва ўсіх галінах стала больш.)))


мы яшчэ не дараслі да гэтага
Можа і не дараслі. я ж не супраць. Але факт ад гэтага свайго існавання не спыняе.
І ў 90-я не дараслі, значыць.

я табе распавяду пра Кніжку-ад-Прэзідэнта
У сэнсе? Я ўжо двойчы з ёй знаёмілася. :))))))

Распавядзі дзіцяці пра русіфікацыю ў гістарычным кантэксце,
Распавядала. Не раз. Глабальных пытанняў: чаму няма? і чаму мама адна? у яе і няма. А пра канкрэтныя заданні ў падручніку - ёсць. Але што праўда, яны і па іншых прадметах месцамі маюцца.
Я на ўсе ўвагу звяртаю.:)
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Саўку якога спытаць, можа
А хто гэта?
Вось у дадзены момант на поўным сур'ёзе ідзе гаворка пра тое, што шыльды беларускія ў метро, з беларускай лацінкай, далёка не факт, што не сёння-заўтра прыбяруць. А транслітэраваць зноўку з расейскай будуць.
Хаця так, жылі без іх і далей пражывем... Спраў-та...
Гэта не адно и тое ж, што

Я болей увагі звяртаю на станоўчыя прыклады. Напрыклад, у рэкламе.
 

k_ja_ra

Well-known member
Зміцер Саўка. Мовазнаўца.

Гэта не адно и тое ж, што
Што не адно і тое ж? Я кажу, што ад таго, што дзейнічаеш па прынцыпе "ты сюды не глядзі, ты туды глядзі" існае становішча фактаў не мяняецца.)))
Я аддаю перавагу глядзець на ўсе бакі. Каб потым раптам аднойчы не прачнуцца ў дэпрэсіі. :))
 

Вишенка

волшебница
Можа і не дараслі. я ж не супраць. Але факт ад гэтага свайго існавання не спыняе.
І ў 90-е не дараслі, значыць.
У 90-я было іншае пакаленне. Тады быў выразны палітычны кантэкст (незалежнасць-нацыяналізм-БНФ). А раней - культурна-літаратурна-краязнаўчы ("Песняры"-лапці-Янка Купала). А цяпер мы адходзім і ад першага, і ад другога. З'яўляецца нешта іншае, новае, не магу пакуль што дакладна акрэсліць, але мне яно падабаецца.
У сэнсе? Я ўжо двойчы з ёй знаёмілася.
Я табе хачу казку распавесці :)

Што не адно і тое ж? Я кажу, што ад таго, што дзейнічаеш па прынцыпе "ты сюды не глядзі, ты туды глядзі" існае становішча фактаў не мяняецца.)))
Я аддаю перавагу глядзець на ўсе бакі. Каб потым раптам аднойчы не прачнуцца ў дэпрэсіі.
Я гляджу на ўсе бакі. І калі шклянка напалову поўная, я заўважаю, што яна поўная толькі напалову :)
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Што не адно і тое ж? Я кажу, што ад таго, што дзейнічаеш па прынцыпе "ты сюды не глядзі, ты туды глядзі" існае становішча фактаў не мяняецца.)))
Я аддаю перавагу глядзець на ўсе бакі. Каб потым раптам аднойчы не прачнуцца ў дэпрэсіі. )
аддваць перавагу станоўчым момантам-гэта лепей, чым заўсёды жыць на шэрай сярэдзіне. ІМХО


Я табе хачу казку распавесці
а мне? Казку)))))

Я гляджу на ўсе бакі. І калі шклянка напалову поўная, я заўважаю, што яна поўная толькі напалову
+1
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху