Пра ўсё па-беларуску.

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

katia-ka

Kitoks Pasaulis
А ты чытала?
На што грамадскасць абурылася: маўляў, як так? Як без мата-та? І без трасянкі? Гэта ж увесь дух твора сапсуе!
Шчыра кажучы, я не чула такіх разважаньняў і меркаваньняў.
Я чытала на рускай мове. Не паверыце - не магла адарвацца. :)
 

k_ja_ra

Well-known member
Не. Прычыну агучыла вышэй:
не бачу сэнсу пераклад чытаць. Калі мовай арыгінала дасканала валодаеш.


Шчыра кажучы, я не чула такіх разважаньняў і меркаваньняў.
На НН было.

веру.)))
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Ну я не чытаю НН, таму гэта прайшло міма мяне.
не бачу сэнсу пераклад чытаць. Калі мовай арыгінала дасканала валодаеш.
Ты не права. Арыгінал-та як раз рускі. А на беларускую - пераклад. Прычым, і не самім Марціновічам зроблены.
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis

Женщина дождя

Well-known member
а я можна буду пісаць тое, што хачу?
Дзякуй.
а дзесьці было напісана што табе НЕЛЬГА пісаць тое, што хочаш? Я проста запыталася, адказу не атрымала :( Ну да ладна...Дзякуй узаемна :)
 

k_ja_ra

Well-known member
а дзесьці было напісана што табе НЕЛЬГА пісаць тое, што хочаш?
Женщина дождя, Каця, што ты хочаш ад мяне пачуць, я не разумею?
А што, Я недзе пісала, што камусьці чагосьці нельга, ці што?
У чым сутнасць пытання?
Цябе чапляюць мае посты? Ну прабач.
Толькі я не залатнік, каб усім падабацца і толькі і думаць аб тым, каб хтосьці часам чагосьці не падумаў і не пакрыўдзіўся.

Ты абіраеш чапляцца і крыўдзіцца, мяркуючы па ўсім. Што ж, ты маеш на гэта права. Не смею перашкаджаць.


п.с. а дарэчы, як ты адкажаш на пытанне, чаму на беларускіх тканых сурвэтках Медны вершнік намаляваны?
 
Последнее редактирование:

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Дарэчы, пра Піцер :) Ад беларусаў, зь якімі ў Піцеры пазнаёмілася, пачула такую фразу: "Піцер - гэта не Расія, гэта Інгрыя".
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
што такое Інгрыя?
У мяне склалася адчуваньне, што гэта "краіна, якой няма". Ну нешта кшталту "ён у думках жыве, ён жыве ў галаве...(с)"
Увогуле, гэта
«Ингрия, Ижора, Ижорская земля» — этнокультурная и историческая область на северо-западе современной России. Располагается по берегам Невы, ограничивается Финским заливом, рекой Нарвой, Чудским озером на западе и Ладожским озером с прилегающими к нему равнинами на востоке. Её границей с Карелией считаются реки Сестра и Смородинка
Там ёсьць і герб, і сьцяг і свая гісторыя, цесна пераплеценая і з рускай, і са швэдзкай, і з фінскай.
І ёсьць нейкае сваё стаўленьне (ці супрацьстаўленьне) да расійскай гісторыі.
 

k_ja_ra

Well-known member
Дзевы, можа хто ў курсе.
Рэальна ў нас што-небудзь лацінкай надрукаванае набыць/пачытаць?
Выдаецца такое ўвогуле?
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Рэальна ў нас што-небудзь лацінкай надрукаванае набыць/пачытаць?
Паспрабуй знайсьці зборнік У.Арлова "Свецяцца вокны, ды нікога за імі". Ён надрукаваны і кірыліцай, і лацінкай.
 
Последнее редактирование:

k_ja_ra

Well-known member
Набыла сабе сёння нарэшце слоўнік адметная лексікі.
Усё файна. Адзіны мінус - націскі не стаяць.(
А ў мяне якраз з гэтым праблемы месцамі назіраюцца...

Кірмаш, што каля ГУМа, бачыла. :)
Каб тут пра тое не напісалі, у жыцці б на назву ўвагі не звярнула. :)) ))
 

Женщина дождя

Well-known member
Дзяўчаты! Калі хто-небудзь збіраецца на Крамбамбулю і будзе два свабодных месца -запрасице меня з дачкой,кали ласка...
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху