В детстве я думал что...

Petta

Member
Про приезжих из России: долго удивлялись наличию улицы с японским названием: что это за улица СурганАва. Еще рассмешила улица Бровки - почему бровки, а не реснички, например:scratch:
 

Оранжевая мама

вурдалак на работе
Я, походу, в детсве много потеряла - почему-то все песни я слышала так, как оно было задумано авторами. За исключением одной - "Улыбнитесь, каскадеры!" У меня это были - "кашкадеры")))
 

Naya

ВолшебНая на всю голову
Оранжевая мама, кошкадёры? :))) Старшная песня для кошатниц...
 

Innk

New member
Про россиян. На вокзале услышали что цягнiк Мiнск-Масква знаходзiцца на другiм пуцi, на другой платформе. Начали бегать как сумасшедшие с выпученными глазами и возмущаться, мол, они что, идиоты? сразу сказать не могут на каком другом пути, на какой другой платформе??? Пока по-русски не повторили))))))
 

rabinowicz

не дождётесь!
вот эти истории про россиян, кстати, ИМХО, говорят не о непонятности беляза, а о тупизме некоторых россиян. у американцев та же беда - они вообще не понимают, как можно на другом языке, кроме английского, разговаривать :))) :flood:
 

AVVE

Well-known member
Вот что нашла
Поребрикпетербургский, владимирский, екатеринбургский, казанский, новосибирский, кировоградский и вологодский эквивалент московского слова бордюр, являющийся одним из самых характерных различий в речи петербуржцев (см. статью)
Я этого слова не знала, пока здесь не увидела.
 

Нюша

Active member
О песнях. Только буквально на днях расслышала и поняла, что в фильме про Штирлица поётся:"Я прошу, хоть ненадолго...". Раньше слышала:"Я прошу, хоть не надо лгать..."
И мне так раньше казалось

А у меня подружка вместо бордюр говорила бондюра, причем до класса шестого.
 

Litasan

New member
Девчата, спасибо за песни :)

так смеялась, что слезы потекли и малый проснулся :)...
 

Vereena

Чародейка Ордена
А моя сестра в детстве так рассказывала знаменитый детский стишок:
Идет бычок, КАТАЕЦЦА,
ЗДЫХАЕТ на ходу...
(видимо так слышала)))))

А доча в прошлом году:
Мама елку наряжала,
Лада маме помогала.
Подавала ей игрушки -
Звезды, шарики, КАКУШКИ!
(В оригинале были хлопушки):)
 

Катинина

New member
Про эти детские недослышки - можно бесконечно... Я преподаватель в муз. школе, поем с девочкой подготовительной группы песенку "та-та два кота, два ободранных хвоста", она вовсю поет совершенно другое слово про хвосты ( меняем букву Д на С.) И я не смогла ее убедить петь правильно. Больше всего я боялась, что на экзамене она решит петь именно эту песенку!
 

Yolia_Sh

универсальная
Да ладно.... Грех разве - не понимать чужестранную речь??? Вы все языки, например, понимаете?
Так дело же не в знаниях, а в уверенности, что русский, или английский-это единственные языки, на которых все должны общаться. Никто ведь не думает, что, например, в Польше или во Франции будут объявлять тот же поезд на русском. :)))
Для понимания таких вещей с древних времен выпускалисть тематические разговорники. Разве трудно, когда едешь в другую страну , прихватить с собой такую книженцию? Слишком самоуверенно это-думать, что кто-то должен под тебя подстраиваться.
 

Умка

New member
два ободранных хвоста", она вовсю поет совершенно другое слово про хвосты ( меняем букву Д на С.)
девочки, я в слезах! зачитываю мужу - трясется диван от его хохота!!

они что, идиоты? сразу сказать не могут на каком другом пути, на какой другой платформе???
и вот от этого тоже!
 
Сверху