Централизованное тестирование или ЦТ - часть 3

Kisa-Lisa

Well-known member
Объясняют технической погрешностью и ссылаются на словарь 1999 года, где такое слово есть...
"Слова "фамілія" ўжываецца ў беларускай мове, але калі ідзе гаворка пра род, шэраг пакаленняў з адным прозвішчам. Слоўнік дае прыклад: "Фамільны дом Міцкевічаў". Калі ж мы дадаем сямейнае найменне да ўласнага імя, мы называем гэта прозвішчам."
 
"Слова "фамілія" ўжываецца ў беларускай мове, але калі ідзе гаворка пра род, шэраг пакаленняў з адным прозвішчам. Слоўнік дае прыклад: "Фамільны дом Міцкевічаў". Калі ж мы дадаем сямейнае найменне да ўласнага імя, мы называем гэта прозвішчам."
Дык это понятно..
 

Kisa-Lisa

Well-known member
Они ни на белорусском, ни на русском нормально не могут.
В письме зам министра с разьяснением написать "в подстрочном разяснении". Или тоже "техническая ошибка" ?
А "в образцах свидетельств об общем базовом образовании" слово "Свидетельств" должно быть с большой буквы написано или можно с маленькой ?
 

mira_j

Well-known member
СОС.
Апостиль поставят на аттестат без расшифровки подписи директора?!
 

mira_j

Well-known member
Сейчас посмотрела аттестат дочери с апостилем - нет там расшифровки подписи. Если только новые бланки в этом году
Насколько я поняла, у наших медалистов - бланки без расшифровки подписи, а у немедалистов - с расшифровкой.
Ну, если Минобр апостилирует без расшифровок, той дай бог.
Потому что все остальные доки (св-ва о рождении и тп) мне уже пришлось обновить.
 

k_ja_ra

Well-known member
@mira_j, калі зробіце апастыль, адпішыцеся, клск, як пройдзе гэта сёлета пры тым, што панясуць ужо атэстаты і новага ўзору
 

mira_j

Well-known member
@k_ja_ra, не вопрос) Но я пойду не сразу, душиться в очереди на 500 человек, нам не горит)
И мы пока ждем ответа от завуча, может, можно просто подъехать в УО дописать расшифровку тем же почерком, от греха подальше)
 

mira_j

Well-known member
И мы пока ждем ответа от завуча, может, можно просто подъехать в УО дописать расшифровку тем же почерком, от греха подальше)
Завуч ответила, что в старых бланках расшифровку писать даже нельзя, раз не предусмотрено.
Ну ок, понесём так)
 

Kisa-Lisa

Well-known member
МО при апостилировании не требует расшифровки подписи.
А МИД , для тех документов что у них апрстилируются, требует.
 

k_ja_ra

Well-known member
МО при апостилировании не требует расшифровки подписи.
А МИД , для тех документов что у них апрстилируются, требует.
Тым не менш у новых атэстатах расшыфроўка ўжо будзе. Значыць, яна такі будзе трэба. Вангую праз год-два патрабаванні мяняць ’старыя атэстаты’, як з пасв.аб нараджэнні зараз адбываецца. Чаму не падпісваць тую расшыфроўку ў цяперашніх бланках - пытанне, калі шчыра. Ну як ёсць...
 

Kisa-Lisa

Well-known member
Тым не менш у новых атэстатах расшыфроўка ўжо будзе. Значыць, яна такі будзе трэба. Вангую праз год-два патрабаванні мяняць ’старыя атэстаты’, як з пасв.аб нараджэнні зараз адбываецца. Чаму не падпісваць тую расшыфроўку ў цяперашніх бланках - пытанне, калі шчыра. Ну як ёсць...
Если сейчас не поставить апостиль, то наверно потом придется менять. Пока так принимают.
 

k_ja_ra

Well-known member
так и что с черчением в аттестатах? дописали от руки? или вообще нет?
Дапісалі вядома ж. А прац.навучання ў старых узорах і няма. А так - прочарк, напэўна, ставяць

Яна ўжо ёсьць. Бачыла фотку атэстата з расшыфроўкай
У новых ёсць, я і кажу. Але пакуль раздаюць яшчэ і старыя. Пакуль не скончацца
 

ТиЛи

аву забрали:( буду такая!
@k_ja_ra, а когда скончацца... блин
Сожгли бы что ли. Ну что за бред. А людям потом менять за деньги
 

Юста

Well-known member
Сверху