Грамотность

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

subaru

Active member
Zoryana, так это ко многим относится, вы замечали, как иногда медики ударения ставят? Счаз чокнусь - уже задумалась... не КАК, а КУДА)))))

О! Вспомнила! Мое любимое - скурпулезный:biggrin:
 

Тасана

New member
Кьяра, чувствую, что пора соображать на троих :)

subaru, а там как??? Чувствую, что уже без полтишка не разберемся

А эти все - антрепренер и т.п.!!!

А из двух допустимых вариантов одноврЕменно и одновремЕнно какой бы вы выбрали?
 

Тасана

New member
subaru, одноврЕменно типа благороднее.
Я еще все время парюсь с обеспЕчение и обеспечЕние.

Кьяра, та няма за што! Мне до сих пор уже лет 10 это дело слух режет, всё жду, когда же я начну привыкать.
Вообще... оказывается правильно говорить не МАкбет, а МакбЕт
 

k_ja_ra

Well-known member
одноврЕменно и одновремЕнно
Ожегов прапануе абодва як слушныя. Я да пэўнага ўзросту казала одновремЕнно, потым одноврЕменно. І цяпер апошні варыянт у мяне слушным лічыцца.
 

Тасана

New member
Кьяра, так я и говорю, что оба допустимы, но, например, в сценической речи лучше употреблять одноврЕменно
 

subaru

Active member
А вообще, столько славных слов есть и выражений... соседка моей бабушки говорила "холоднО" - мы с мамой иногда с удовольствием так и произносим)) а "подсолнечные очки" говорит вся семья уже лет 8, наверное (благодаря старшенькому)))
 

subaru

Active member
Я да пэўнага ўзросту казала одновремЕнно, потым одноврЕменно. І цяпер апошні варыянт у мяне слушным лічыцца.

+1

Мне кажется, это тенденция последних лет - обеспЕчение, одноврЕменно... да и произносится как-то легче.
 

k_ja_ra

Well-known member
а дзяўчаты, давайце пра сваё нелюбімае распавяду, калі ўжо размова зайшла.)


Имеет место быть. Эта фраза выводит меня из себя. Кто-то "умный" сказал, и полмира подхватило.Так не говорят по-русски. Или событие имело место (чувства имели место). Или это (что-то) имеет право быть, имеет право существовать, имеет право на существование.)))

Но вместе: имеет место быть - бред полный. (не сама придумала)
 

k_ja_ra

Well-known member
обеспЕчение, одноврЕменно
Но обеспЕчение - единственно правильный вариант, в отличие от одновременно (по Ожегову, во всяком случае)

А еще часто путают ввиду и в виду.

Имею в виду, но: ввиду отсутствия воды...
 

Arleen

Эклектика
ой, девочки, столько светлых голов сразу! :)))

А я как раз корректурой занимаюсь и трохи отупела вже.
"...синтезируя в процессе фотосинтеза..." надо преобразовывать или так сойдёт? ))))
 

k_ja_ra

Well-known member
Сообщение от Тасана
"обуславливается
Ёсць яшчэ штосьці кшталту гэтага, намагаюся ўзгадаць...
____________________________________
Вспомнила! Сосредотачиваться (правильно сосредоточиваться, ибо "спрятано" слово точка)

Ну ўсё, цяпер можна спакойна спаць ісці...

Не, не варта так.

Образуя в процессе фотосінтеза, а? мо пойдзе? :)
 

Arleen

Эклектика
тогда целиком получится "образуя в процессе фотосинтеза из минеральных веществ органические".
наверное, тогда правильнее "преобразуя в пр-се ф-за мин. в-ва в органические"?
Так, синтезировать и преобразовывать к синонимам отнести можно?
Фсо, пошла либо гуглить, либо спать. ))))
 

Yolia_Sh

универсальная
Тасана, харАктерный танец, но характЕрная черта. Почему? Ну...потому.
ну что значит "потому"? :)
Я конечно не Ожегов и даже без словаря сижу :) но, по-моему, смысл все-таки отличается. Сейчас напишу, как это лично я понимаю( правила не знаю, на уровне интуиции что ли:) )
ХарАктерный- это типа яркий, живой( какая-то яркая черта харАктера проявляется в этом танце, роли и т.п.)(
ХарактЕрный- свойственный, присущий (как бы это свойство в принципе имеет место быть, но не обязательно проявляется)
Чаще,ИМХО, характЕрный используется для обобщения.


характЕрный = типичный, свойственный, тогда как харАктерный - имеющий особенность (харАктерный танец - как раз из этой категории, ИМХО)
О! значит, чуйка пока не подводит :)

А из двух допустимых вариантов одноврЕменно и одновремЕнно какой бы вы выбрали?
я бы выбрала одноврЕменно ( проверяю для себя "своеврЕменно", уж никак не "своевремЕнно" :) )

меет место быть. Эта фраза выводит меня из себя.

как бы это свойство в принципе имеет место быть, но не обязательно проявляется)
:))) исправлять уже не буду, но прошу прощение за очередное раздражение :)))

Я еще все время парюсь с обеспЕчение и обеспечЕние.
слушайте, а я вот полезла почитать про это и попала туда, сама не знаю куда :)
http://www.dofa.ru/open/book/1_russ/u132.htm
Не знаю, можно ли доверять источнику и откуда взята информация. Но выглядит как-то прилично, ИМХО.
Так там пишут:
4. Во многих словах сегодня наблюдаются колебания в постановке ударения:...
Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных только один вариант произношения является нормативным: ... обеспечение...
Мне кажется логичным. Взять слово "попечение" с тем же корнем и т.п. Ведь не можем мы сказать "попЕчение". Это уже как-то не так звучит, по-моему.

*однако, в скольких же словах,(?) согласно этому источнику,(?) я неправильно ставлю или поставила бы ударение :)

Про Макбет тоже интересно
В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж Вашингтон (первый президент США) – Вашингтон (столица США); Макбет (персонаж одноименной трагедии Шекспира) – Макбет (название повести Н.С. Лескова "Леди Макбет Мценского уезда").
 
Последнее редактирование:

имя-как-имя

Well-known member
А еще я "обожаю" когда пишут "обуславливается" или "обуславливает"

И "обезбАливающее" сюда же:))) (простите, если было, всю тему не осилю).

А вообще, точно так же, как правописание имеет смысл проверять только по орфографическому словарю, именно для этого специально изданному, так и произношение ( в том числе ударение) - только по орфоэпическому. А Ожегов, при все к нему уважении, автор другого словаря. Да и более полувека прошло с момента его создания - срок даже для языка.
А у кого нет под рукой подходящего словаря - к вашим услугам справочная служба русского языка, к слову, созданная когда-то именно Ожеговым для того, чтобы отвечать на вопросы, касающиеся грамотности русской речи.
Вэлкам:

http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_answer/?s=+%EE%E1%E5%F1%EF%E5%F7%E5%ED%E8%E5 ( про обеспечение, в частности, ответ 253836)

Практически мгновенные ответы на любые вопросы от источника, чья компетенция вне сомнений. Можно поиском искать ответ на вопрос, можно в строке "проверка слова" увидеть слово сразу во всех словарях.
 
Но концертмейстер моя сказала, что помрет,
от и я похоже скорее помру, чем научусь говорить полифонИя
предлагаю развести понятия. То, что про рингтоны - пусть будет полифонИя. А всё, что касается голосоведения, склада фактуры и стиля - для меня пусть останется навек полифОнией. Ибо слово это с двумя корнями, а "ия" в нём ваще окончание.
И в других языках врядли в этм слове делается преимущественное ударение на "и"...
хотя мне тоже не слишком радостно говорить полифонИя, но придется
в большинстве случаев можно заменить на контрапункт )
флюорогрАфия))
а полиграфия?
характЕрный или харАктерный танец
дык это два разных слова. ХарактЕрный - это присущий чему-либо, харАктерный - обладающий специфическим характером.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху