а хіба ж не?Хіба гэта дзіўна?
Я наогул лічу, што мова - не прафесія. Яе заўсёды можна вывучыць. Калі спатрэбіцца. Чаго аб матэматыцы, напрыклад, не скажаш.))) Я не ведаю ніводнага чалавека, які б добра ведаў тую ж фізіку, інфарматыку, зноў жа матэматыку, але не здолеў пры неабходнасьці засвоіць замежную мову. Але не кожны "мовазнаўца" можа пахваліцца магчымасьцю раптам вывучыць матэматыку.))) Хаця б таму, што магчымасьцей вывучыць мову - безліч, а вось фізіку...
А если ты гуманитарий в чистом виде, то как раз иностранный язык - один из вариантов твоей будущей профессии. И "раптам вывучыць матэматыку" гуманитарию вряд ли понадобится.
Вот и я думаюДамы, ну и где тут про лучшие гимназии Минска?
сочувствую. Послала бы инсталляшку лингвы, да очень большой размер (2Гб)- такие файлы почта не передает.пожалейте меня... накрылся электронный словарь. 2,5 часа скачивала и в конце мне сообщили, что "скачивание невозможно"! я без него, как без рук!
Потому что язык без практики забывается! Напрочь! Я после института по-французски с французами разговаривала. Путалась, конечно, слегка в согласовании времен, но они меня отлично понимали, и я их. А теперь ни слова не скажу, разве что местоимения. Вижу иногда в тексте знакомые слова, ну и правила чтения помню - и все. Практики нет. С английским то же самое. Выучила его уже взрослой, с нуля. В результате письменный английский еще нормально - потому как по работе технические тексты перевожу. а разговорный - всё, забыт! И какой смысл был в том, что я где-то когда-то заранее учила язык?так о том и речь, что дорога ложка к обеду! Зачем тратить время на изучение языка потом, имея уже профессию, если можно сейчас, в школе?
ну вот позвольте с вами не согласитьсяЦитата:
Сообщение от Avery
так о том и речь, что дорога ложка к обеду! Зачем тратить время на изучение языка потом, имея уже профессию, если можно сейчас, в школе?
Потому что язык без практики забывается! Напрочь! Я после института по-французски с французами разговаривала. Путалась, конечно, слегка в согласовании времен, но они меня отлично понимали, и я их. А теперь ни слова не скажу, разве что местоимения. Вижу иногда в тексте знакомые слова, ну и правила чтения помню - и все. Практики нет. С английским то же самое. Выучила его уже взрослой, с нуля. В результате письменный английский еще нормально - потому как по работе технические тексты перевожу. а разговорный - всё, забыт! И какой смысл был в том, что я где-то когда-то заранее учила язык?
Смысл был в том, чтобы учить. ИМХО: чего не знал, того не впомнишь))) Знания знаниям - рознь.И какой смысл был в том, что я где-то когда-то заранее учила язык?
есть темка http://www.semeistvo.by/forum/showt...EA%E8%E9+%FF%E7%FB%EA+%F8%EA%EE%EB%E5&page=34 - вот ее бы переименовать в "Иностранный язык в школе".Можа, мадэратараў папрасіць перанесьці куды-небудзь? Да хоць у тыя ж школьныя будні?
+1Дамы, ну и где тут про лучшие гимназии Минска?
Есть же файлообменники... Если принимающая сторона может себе позволить себе скачать такой объем. Сорри за офф.сочувствую. Послала бы инсталляшку лингвы, да очень большой размер (2Гб)- такие файлы почта не передает.
спасибо, у меня есть. мне надо Le petit RobertПослала бы инсталляшку лингвы, да очень большой размер (2Гб)- такие файлы почта не передает.
Не умею...Есть же файлообменники... Если принимающая сторона может себе позволить себе скачать такой объем.
А что там уметь?Не умею...