согласна на все 100%!эту книгу просто обязательно нужно включить в школьную программу.
согласна на все 100%!эту книгу просто обязательно нужно включить в школьную программу.
О, я недавно две книги прослушалаСлухаю зараз Слава Сэ "Сантехник, его кот, жена и другие подробности" - легка і смешна))) калі за сюжэтам сачыць не стае жадання ды для адпачынку вельмі раю!! ( у выкананні Сямёна Мендельсона асабліва!)
Кто, что читает, делитесь ))) Чего все молчат?
не хочу. Наивно как-то...Претенциозно. Рассуждения упрощенные...ИМХО, конечно.Про танатонавтов, говорят, надо читать с 1 книги.
даже не знаю, как так получилось, хотя читала в юности очень много ))))как так? А в юности? Я думала, все его читали -)
Молчат и читают, читают! )))Кто, что читает, делитесь ))) Чего все молчат?
Точно не все! ))) Я, например, тоже до этого года не читала. И в этом году, если бы не чтение клуба, тоже так и не собралась бы. А теперь «На Западном фронте без перемен» одно из открытий года. Выше писала об этой книге.@lakshmi, как так? А в юности? Я думала, все его читали -)
Пясецкага прачытала ўсяго на мове, у захапленні! але акрамя гэтай кнігі - пару гадоў таму цяжкавата яна для мяне была - разруха, безнадзея падалося як "сабачае сэрца" Булгакава ў часцы апісання прыхода чырвоных. Паспрабую мо яшчэ.Сяргей Пясецкі Жыцьцё раззброенага чалавека раю чытаць усім аматарам беларускай літаратуры. Гэта пераклад на беларускую мову (я чытала ў перакладзе на беларускую мову). Было вельмі цікава даведацца пра жыццё ў тыя часы ў нашых краях. Чыталася вельмі лёгка.
Я тоже не читала в юности, читала немного после 40, "На западном фронте" даже не читала, а слушала, думаю, что не дочитала бы - тяжелая такая для меня была@lakshmi, как так? А в юности? Я думала, все его читали -)
Тяжко сейчас читается, не ложится ничего в охотку. Вот дочитала "Роковые яйца" - крамольную вешь скажу, но Булгаков не мое, разные произведения по-разному, конечно, но не кайфанула ни от одного, насколько я помнюКто, что читает, делитесь ))) Чего все молчат?
А я толькі гэту пакуль прачытала. Мне чыталася на адным дыханні. Магчыма таму, што часы зараз такія.Пясецкага прачытала ўсяго на мове, у захапленні! але акрамя гэтай кнігі - пару гадоў таму цяжкавата яна для мяне была - разруха, безнадзея падалося як "сабачае сэрца" Булгакава ў часцы апісання прыхода чырвоных. Паспрабую мо яшчэ.
Кста-а-ти, может не Донцову, а Иоанну Хмелевску? У нее забавные были романчики, хотя это было давно, а перечитывать я не пробовалаПосле Искры жизни нужно срочно какой нибудь Донцовой снять напряжение)
А я вот как-то мимо прошла, хотя тогда многие читали - название на слуху, наеврное, не было у меня книги.@Фрейя, я недавно с таким удовольствием перечитала Мастера и Маргариту. Хочу еще Собачье сердце перечитать
Жопризо читала в юности, не хочу перечитывать
Как-то я слушала подкаст Книжный базар, и они обсуждали переводы. А это реально головная боль сейчас, переводы с английского. И они упомянули , что на английском прекрасно читать Кинга (которого чаще всего безобразно перевод@Фрейя, на англ тоже читаю, но простенькое. Если решишься на Кристи, напиши, как тебе. Я начинала Холмса, но язык мне не пошёл, он такой сильно завернутый.
На немецкий меня вдохновила знакомая, которая пошла на курсы стримлайн в 40 лет, потом читала Ремарка на 3 курсе ( b1), плакала, но все-равно читала. Я слушала и завидовала казалось чем-то недостижимым. Подумала, что надо пытаться В прошлом году адаптированный купила, посмотрела, он не сильно отличается от полного, написан не особо сложно. Но за год не прочитала .