Искусство, которое ...

vuster

мы пара как два сапога
Исключительно замечательно отделяющий в голове зерна от плевел автор

Сальсу с удовольствием, а еще лучше пойти бы мне с мужем поучиться, а еще лучше бы где-нибудь в Бресте поучиться, недалеко от дома, так сказать. Он не танцует но хочет научиться

Есть ли мастера этого искусства в Бресте, которые могут заполнить танцевальную пустоту в нашей жизни?
 

cimona

New member
да, вот еще... Эвора не латиноамериканка...она из Кабо-Верде, эт Африка..
да-да, очень правильное уточнение, Зеленый мыс:))). Репертуар у нее не африканский, португалоязычный, немного испанский и на итальянском по крайней мере одну песню слышала))).
 

Mashun

New member
она и ее доходы от творчества в своей стране чуть ли не единственный источник финансирования школ и других соц проектов :)
 

Anechka

New member
Mashun, ее налоги составляют 1/4 государственного бюджета - это то,что слышала я)
 

Mashun

New member
Anechka, круто :) ну это почти то же самое наверно :) интересно, когда твои налоги такие это говорит о твоих хорошо идущих делах или о крайней бедности твоей страны.
 

Anechka

New member
Mashun, я думаю, и то. и другое. страна там нищая совсем...пустыня по большей части
 
Слушайте, мама..., скажите, пожалуйста, а переводчик для вас имеет значение?
я, к сожалению, не спец и даже не гурман... да и читаю маловато..
Так что чисто теоретически - переводчик крайне важен (фактически соавтор, как-никака), а по моей личной практике - я столько просто не читаю. увы(()
 
Последнее редактирование:

anty

New member
Вустер горячий обожатель Франкла, пересекающуюся по смыслу "Человек в поисках смысла" постоянно пытается двигать в массы.
меня по наводке кати тоже эта книга подбросила, потом сплющила, потом открыла дверь пошире...

человек, которого не переломало Такое!!! большой мастер!
 

Mashun

New member
cimona, для меня переводчик имеет значение. это действительно соавтор. в поэзии так почти автор :)
то есть переводчик должен быть хорошим литератором.
 

vuster

мы пара как два сапога
anty, то что не поломало достойно восхищения, но проведенный самоанализ и анализ всего вокруг происходящего для меня лежит за гранью человеческих возможностей. И как он это написал - чтобы всем, любому было понятно, доступным языком, без чванства и превосходства. Поразительная личность, пример для меня
 

Mashun

New member
Я очень давно не была. хочется, конечно, послушать в качественном исполнении что-нибудь, 5 декабря был австрийский Штраус-оркестр, а я не попала :(
 

vuster

мы пара как два сапога
Я очень хочу попасть на "Виртуозов Москвы", Спивакова очень как человека уважаю. История оркестра интересная, и манера исполнения у них особенная
 

Mashun

New member
Спивакова очень как человека уважаю
да! супер-Мастер :)
эх, было время :) родители билеты на ДР дарили, он как-то в мае - июне в основном приезжал. а сейчас?


э неееет)))))
наверное, во дворце республики
ага, может быть :) я не попала вот и не помню точно анонс :)
 

cimona

New member
Да, у Спивакова классные концерты! Я была.
Хто б свозил в Венгрию в июне на концерт Горана Бреговича!:)))

Mashun, да уж, должен чувствовать писателя переводчик, а то как напереводят некоторые(
по сонетам Шекспира так очевидна разница человеков: Пастернака и Маршака:)
 

maniunia

Active member
Слушайте, мама..., да на концерты в филармонию ходим по возможности и с удовольствием.А новогодний концерт 31 декабря-это семейная традиция
 
Сверху