Могуць.У чалавека.Да іншага чалавекаіншай рэакцыі выклікаць не могуць. У чалавека.
Могуць.У чалавека.Да іншага чалавекаіншай рэакцыі выклікаць не могуць. У чалавека.
а гэта ў якім месцы, прыкладам, было?не пераказывайте мае думкі сваімі словамі,
мы ж на адэкватным адказе як быццам сышліся, не?Могуць.У чалавека.Да іншага чалавека
Згодная)Але не веру,што кропка)Ты падумаеш,я ведаю)А тое так-ты маеш рацыю,прабач)Гэтыя рэплікі не канструктыўныя. Кропка. Прабач.
А...ясна...))))Я нават не пра гэтую тэму.
Прывіт!А дзе kati-ka?
А дарэчы,як па мне,дык па першае з паспартоў бы і трэба пачынаць)Па маёй логіке(цы?),калі ёсць свая лацінка,ды яшчэ зацверджаная афіцыйна на міжнародным ўзроўні,дык зусім незразумела,чаму ёй не карыстацца па-першае для сябе.Да таго ж прозвішчы перакладаюцца галоўным чынам дзеля міжнародных зносін як раз такі,а не для ўжывання беларусамі ў сваім штодзённым жыцці для сябе.Да таго ж пераклад прозвішчаў беларускай лацінкай зрабіў бы наадварот паслугу для многіх.Вось прыклад прозвішча Градова,у беларускім пашпарце запісалі,не пытаючыся(гэта зараз ўжо даюць магчымасць самому вырашыць) Hradavа,пры тым рускі муж з тым жа прозвішчам Gradov.))))Вось і здзіўляюцца ўвесь час нават замежнікі,як гэта кардынальна розныя атрымаліся прозвішча,нават і не пазнацьЦі вы прапанавалі б з пашпартаў пачаць?
Уяўляеце, ШТО б тут пачалося?
Калі назвы, якія НЕ для беларусаў зробленыя, а тэарытычна ўвогуле іх турбаваць не павінныя, столькі негатыву выклікаюць?
Ніводнага разу не адарванае.гэта як выпіска рэцэптаў на латыні (адарванае ад жыцця)
беларускай лацінкай Gradova бы ніяк не атрымаласяА з беларускай лацінкай,я думаю,выглядала б больш падобна))
дзевачкі, вы каму гэтыя пытаньні адрасуеце? Адміністрацыя прэзідэнта на іншым сайце месьціцца.Чаму не з паспартоў? прычым (па якая склалася сусветная практыка) мяняць не ўсім агулам, а па меры замены пашпарта. Пашпарт мяняюць значна часцей, чым сканчаецца тэрмін яго дзеяння, прычым менавіта людзі, якія часцей за выязджаюць за мяжу.
І назвы вуліц на шыльдах дамоў можна было дубляваць аж ... з якога вы кажаце года? Што ж не дублявалі? чаму не карысталіся выгодамі?
беларускай лацінкай Gradova бы ніяк не атрымалася
першая літара як раз была б HАле ж першая літара скарэктавала б ўсё ж такі ўспрыяцце
А ўсе астатнія месцяцца,канешне,тут)))Бо тут шмат якія пытанні абмяркоўваюцца.Дзіўна дый толькіАдміністрацыя прэзідэнта на іншым сайце месьціцца.
Так?Гэта дрэнна.Тады я ўвогуле супраць гэтай лацінкіпершая літара як раз была б H
Так,мы рэальна тупыыые,мы з Энджыыы.І вы рэальна 3 старонкі запар не разумееце, ці што?
ці правільна будзе не тыма вачыма,ці і так і так будзе правільна?Дзякуй.не тымі вачамі
Вам бачней.Не як бы выцяжка з маіх думак? Не як бы лагічная выснова з усяго мною сказанага і напісанага?
Ну...вы ж мне ў сваім посце 1550 для чагосьці паўтарылі свой жа пост 1541?паўтаруся: гэта было да чаго?
І на здароўе.Мне як усё гэта не падабалася так і не падабаецца
Інфармацыя пра афіцыйнае прыняцце беларускага стандарту - гэта аргумент не на "не падабаецца", а на спасылкі на нейкую там міжнародную практыку і рэплікі пра стараславянскую мову.Тое, што ўзгоднена аж у ААН - ну, ўзгоднена і ўзгоднена. І што?
М-м-м...а вас хтосьці прасіў яго мяняць?не знайшла ні адной прычыны змяніць сваё меркаванне.
-цы. (у давальным і месным склоне -к чаргуецца з -ц)логіке(цы?)
і так і так правільна.не тымі вачамі
ці правільна будзе не тымі вачыма, ці і так і так будзе правільна?
Угу. Першым ідзе варыянт вачамі, вачыма ў дужках.і так і так правільна.
ну прабачце, што нашыя продкі не ўлічылі вашых густаў, калі лацінкай карысталіся і свой уласны алфавіт векамі выпрацоўвалі.
Неяк не лагічна па мнеСістэме гэтай у нашай краіне 13 год. А на міжнародным узроўні яна была прызнаная і прынятая, як адзіны мажлівы стандарт перадачы ўласных назваў лацінкай, у 2012 г.
То бок сучасней ужо проста няма куды.
Слухай,а адкуль у мяне гэта тыма вачымаі так і так правільна.
Слухай,а адкуль у мяне гэта тыма вачыма))дзіўна мне самой,але гучыць для мяне так,што вуха не рэжа)))
я мела на ўвазе для вузкага кола людзей.
Так вузкае кола ці кожны?прычым латынь на рэцэпты здольны прачытаць кожны ў любой краіне. Нават не правізар.