я часьцей чула менавіта такі варыянт.Ворота Зарі?
хаця... мне падаецца -гэта гледзячы зь якой мовы рабіўся пераклад на рускую.
я часьцей чула менавіта такі варыянт.Ворота Зарі?
Не, я не ў сэнсе культа рэлігійнага.Ня ведаю, як наконт культавасьці.
Так? Ок.) Буду ведаць. Дзяк. )я чула менавіта такі варыянт
я цябе зразумела.я не ў сэнсе культа рэлігійнага.
можа ў гэтым таксама ёсьць адказ на тваё пытаньне?
Над аркай брамы дабудаваны фасад з пяццю амбразурамі і атык у стылі рэнесанс, дэкараваны "Пагоняй". Прычым, герб менавіта беларускі, бо хвост каня апушчаны ўніз, а на літоўскім "Віцісе" - узняты дагары.
Ведаеш, я па-першасьці, калі чула "Ворота Зари" увогуле не суадносіла гэта з Вострай брамайТак? Ок.) Буду ведаць. Дзяк. )
ізноў жа...не гэральдык я, але.. У часы ВКЛ быў адзіны герб Пагоня. Ён ня быў ні літоўскім, ні беларускім. ВКЛ. А Літва ужо ў 1992 годзе прыняла яго за свой герб(і хвост апусьціла каню)Прычым, герб менавіта беларускі, бо хвост каня апушчаны ўніз, а на літоўскім "Віцісе" - узняты дагары.
Дык так. Але па факце ў Літвы сёння свой, а ў нас свой. Нечым жа яны адрозніваюцца? Я таксама не спец. Пра хвост прачытала проста.У часы ВКЛ быў адзіны герб Пагоня. Ён ня быў ні літоўскім, ні беларускім.
мы : з 1991 года
Называецца: знайдзі 10 адрозненняў.Літва: з 1992 года
Такі да. )))Куды глядзіць хвосьцік?
ага. типа того. в пригороде апарты забукали перед выездом, бо все остальное занято было из приличного. хозяева оооочень приятные.МОлька, понятно, с квартирой вопрос решила?
мы : з 1991 года
как раз сегодня внимание обратили ) на президентском дворце или как его вот это счастье жЛітва: з 1992 года
Ну дык...хто на што вучыўся. (с)вот это счастье ж "погоня" погоней.
- очереди были? И рождественский городок только с 25? Отведать глинтвейна на улице раньше не удастся?:blush1: Понимаю, конечно, пост...Популярность этого развлечения в прошлом году превзошла все ожидания
- очереди были? И рождественский городок только с 25? Отведать глинтвейна на улице раньше не удастся?:blush1: Понимаю, конечно, пост...![]()