Кьяра, Главное в данном случае то, что Толстого мы все равно не будем переводить

)) Незнайку - будем. Потому что это прозвище, образованное от описания его качеств. А Толстой - он Толстой не потому, что толстый

))
Оооо.... НН в данном случае перемудрило. Ляпис-Трубецкой - это литературный герой. При чем тут Трубецкие? Короче, тут полная лажа, извиняюсь

Вернее, в данном случае Ляписы могут писаться хоть через "ять", хоть со знаками @#$, в названии группы им вовсе не обязательно соблюдать какие-либо правила написания или грамматики.