Грамотность-2

Naya

ВолшебНая на всю голову

Igra

БЫТИЕ
За последние два дня у одного человека раза четыре встретила фразу "я уверенна"- я уверена, что надо писать "я уверена":))) Но после этого меня что-то переклинило-а как надо писать "быть уверенным"?)) С двумя же н? :)
 

Igra

БЫТИЕ
"Вы хорошо знаете русский язык!" :))) 21 из 24) Асимметрия ударение неправильно и в двух местах запятые неправильно.
 

Неждана

New member
k_ja_ra, для смысловой точности:
женщина на коленях
женщина под дождем
с ней - сироты
Иначе, без запятых, сироты на коленях женщины оказываются:)
 

Неждана

New member
Неждана, а яшчэ, можа нагадаеце, а чаму "брелоки" правільна? Гэта выключэнне, так? Бо агульнае ж правіла "замок-замки, ключик - ключики", як памятаю.
А какие иные варианты могут быть? брелки?

Я не совсем понимаю, какое именно правило вы вспомнили, исходя из ваших примеров.
В первой паре чередование гласного с нулем звука в корне, во втором - сохранение гласного в суффиксе.

А брелОк - брелОки - потому что заимствование, из французского. Не до конца еще, вероятно, освоенное русским языком, чтобы гласный в корне выпадал при словоизменении. Пока так :) может, с течением времени и брелкИ будет норма.

Заимствованные слова в разной степени могут быть освоены русским языком просто.
 

имя-как-имя

Well-known member
k_ja_ra, на сегодня орфографический словарь уже допускает оба варианта, брелока и брелка. Раньше первый был единственно верным, а второй считался разговорным.
А вообще брелок - заимствованное слово, в отличие от слова замок. В замке, если углубиться, можно откопать приставку за- ( ср. замок, замкнуть, отомкнуть, разомкнуть, сомкнуть и т.д.), хотя сегодня целиком корень. И беглая о для русского не редкость.

Про общее правило у тебя немного не поняла. Ты не путаешь с выпадением е и сохранением и при склонении: замочек-замочка и ключик-ключика ?
 

Неждана

New member
З іншага боку, порок - пороки, порог-пороги. Так што брелок - брелоки не так і дзіўна.)))
Ага, если бы не было параллельно потолок - потолки, носок - носки (наверное, тут корень -носок-носк в школьной демократии?), чулок - чулки :)

никогда не слышала чтобы говорили диспансЕр
:) А меня тут выручало, что я французский изучала - поэтому диспансЕр было привычным. Как и мизЕрный потом уже.
 

k_ja_ra

Well-known member
Magda, я не зразумела, пры чым тут торты. З тортамі праблема ў націску, а не ў выпадзенні галоснага.
Ці ты штосьці іншае маеш на ўвазе?
 
Сверху