Грамотность-2

Злополезная

Active member
Катерина, это из серии "вулiца Слабадзская, ....Слабацкая, .....Слабадская, ...... Слабодская" - видела все варианты )))
 
Я по работе сталкиваюсь с паспортными данными клиентов. Своими глазами видела адрес регистрации "улица Будавников". Именно на русском. В паспорте!!
 

k_ja_ra

Well-known member
Юлллса, згодна з Законам "Аб назвах геаграфічных аб'ектаў" артыкулам 17 "в Республике Беларусь наименования географическим объектам присваиваются на белорусском языке, с которого способом транслитерации передаются на русский язык".
 

Infinity

Moderator
Команда форума
Админ
Я в одном городке видела на одном и том же доме Ул. Строителей, с другой стороны Будауничая, в паспорте прописка Будауников.
 
k_ja_ra, спасибо, не знала! Думала это только на имена собственные распространяется. (Но по мне, так лучше хотя б Будауникоу)
 

k_ja_ra

Well-known member
Я на шэрагу мапаў Равбичи бачыла. Нават не адразу ўцяміла, што гэта Раўбічы.
Ёсць там нюансы ў перадачы назваў па-руску, згодна з якімі яны, назвы, перадаюцца ў адпаведнасці з арфаграфічнымі правіламі рускай мовы.
Вось тут, памятаю, пра гэта знаходзіла: http://semeistvo.by/forum/showpost.php?p=9513637&postcount=1160
 

Неждана

New member
А хаця там жа яшчэ і ўпор быў...
Мне кажется, не "в упоре" дело, а в обороте ("такой - как").


займеннік значыць тое слова адпаведнага роду і ліку, якое згадвалася апошнім.
По-моему, это правило не работает для случаев, когда слово, которое было последним, входит в оборот.

Но с удовольствием прочитаю мнение других филологов.:)
 

Неждана

New member
k_ja_ra, я когда-то давно работала корректором, а потом и редактором... так нас, двух неопытных вчерашних выпускниц, учили опытные коллеги: "все, что звучит двусмысленно, нещадно править"))))
 

k_ja_ra

Well-known member
Чаму "безымянный" пішацца з двума "н"?

Суфікс "ян" пішацца з адной н. Выключэнні: деревянный, оловянный, стеклянный.
 

k_ja_ra

Well-known member
katia-ka, дзякуй.) А кінь, клск, спасылку на правіла (тэкст, які ты прывяла) цалкам. А то я сёння не здолела адказаць дзіцяці на гэта пытанне аргументавана.)))

увогуле...у мяне ўстойлівае адчуванне, што гэта не словы пішуцца па правілах, а правілы падганяюцца пад існае напісанне.:)))
 

k_ja_ra

Well-known member
Спадарства, якога рода назоўнікі "сирота" , "невежа", "неряха" і пад.?
 

Infinity

Moderator
Команда форума
Админ
184643424_26739d0514cf78badece19548881f4ca_800.jpg
 

Infinity

Moderator
Команда форума
Админ
Сейчас это называют общим родом. Если слово может употребляться как в женском роде так и в мужском

k_ja_ra, с тел не хочет вставляться картинка
 

Magda

Well-known member
Infinity, а когда этот общий род появился в школьных программах? Я его в упор не помню. А
k_ja_ra убеждает меня, что просто забыла.
 

Infinity

Moderator
Команда форума
Админ
Я помню, что по контексту ставился род. Если Петя неряха, то мужской. Если Таня плакса, то женский. Не помню, чтоб отдельной группой был

Magda, сейчас встречаю, что выделяют общий род. По своей школьной программе я такого не помню
 

Happy

Я такая скорая на помощь
Команда форума
Админ
Там еще точно была( был) " плакса")))
 
Сверху