Грамотность-2

Zoryana

Well-known member

имя-как-имя

Well-known member
kid_a, ну калі лічыць Беларусь запазычаньнем з беларускай і праводзіць паралель з парашютом, то калі ў парашюте захоўваецца французскае ю, то і беларусский мусіць захоўвацца беларускае а. Не?
Слово белорусский никто не заимствовал. Я не догоняю, почему упорно игнорируется существование слов белорус и белорусский в русском языке задолго до появления Республики Беларусь как наименования. Теперь слова, образованные по правилам русского языка и существовавшие в этом языке много лет, должны внезапно в связи с изменением политической ситуации быть выкинуты из языка?
 

Igra

БЫТИЕ
Все эти выступления в интернете с разоблачениями непонимающих и необразованных, которые упорно придерживаются существующих и зафиксированных правил русского языка,
не стоят гроша ломаного. Предъявлять виртуальные претензии виртуальным людям в виртуальном пространстве... просто смЕшна и неудобна :)
А на деле:
приходится быть двуличным (

к сожалению,это так... но этот нюанс своей 10-летней дочке я уже объяснила.

А пошли бы тапком постучали в Минобр , в РАН, НАН обратились, в школе претензии высказали, что учат неправильно и детям своим в первую очередь наказали писать "по правилам русского языка - беларус и беларусский", а не как школа требует. Но нет, живем как все, зато пафоса-то:)

Да, и в контексте данной темы "Грамотность" личные предпочтения и политические пристрастия чистой воды оффтоп. Грамотно на сегодняшний день писать по-русски "белорус, белорусский". Точка. Примите и идите:) А все остальное ваши трудности, спадарства;)
 

essay

New member
Позабавило.

Не вижу причины. Основание считаю притянутым за уши.
И возвращаясь к лакмусовым бумажкам. Крым - оккупированная Россией территория, флаг - бчб. Даже не знаю теперь, куда мне - к умным или к красивым :)))

а почему тебя не забавляет, что белорусский образовано от слова Белоруссия, а от слова Беларусь прилагательное беларусский?

Igra, приняли и идём)
а вы примите, что не являетесь частью прогрессивной части беларусского общества, и не мешайте другим считать устаревшим написание белорус и белорусский.
 

Igra

БЫТИЕ
а вы примите, что не являетесь частью прогрессивной части беларусского общества
:)))
Договорились) только сначала покажите где и кем квалифицировано, как признак прогрессивности, "считать устаревшим написание белорус и белорусский":)
Я прямо сразу распишусь в непрогрессивности:)))
и не мешайте другим считать устаревшим написание белорус и белорусский.
Как это должно выглядеть, мое немешание?:) Не писать здесь ничего?:)))
 

имя-как-имя

Well-known member
а почему тебя не забавляет, что белорусский образовано от слова Белоруссия, а от слова Беларусь прилагательное беларусский?
Почему не забавляет? Забавляет. Беларусский - очень забавно выглядит, когда знаешь, как правильно пишется это слово.

а вы примите, что не являетесь частью прогрессивной части беларусского общества, и не мешайте другим считать устаревшим написание белорус и белорусский.

Вообще орфография - тормоз прогресса. А самый прогрессивный на сегодня - олбанский.
 

kid_a

Playing The Angel
kid_a, ну калі лічыць Беларусь запазычаньнем з беларускай і праводзіць паралель з парашютом, то калі ў парашюте захоўваецца французскае ю, то і беларусский мусіць захоўвацца беларускае а. Не?
нет, наш пример тут - "парашютный". Образовалось после появления слова "парашют". С "белорусским" - наоборот. Сначала "белорусский", потом "Беларусь".

а почему тебя не забавляет, что белорусский образовано от слова Белоруссия, а от слова Беларусь прилагательное беларусский?
от слова "Беларусь" в литературном русском пока нет прилагательного.
 

Igra

БЫТИЕ
А что вооось?)
Цепочка Белоруссия-белорус-белорусский-Беларусь вовсе необязательно должна продолжаться:) Белорусы раньше Беларуси, и они никуда не делись. А в производных от слова Беларусь нет никакой необходимости:)
 

имя-как-имя

Well-known member
когда я пишу беларус и беларусский, я не совершаю ошибку.

Можно сколько угодно отстаивать свое право на написание в соответствии со своими собственными прогрессивными представлениями, да на него особо никто и не покушается.

Однако все, что не соответствует существующим нормам правописания - ошибка. В любой ситуации, когда написанное будет оцениваться с точки зрения грамотности, ошибка будет считаться ошибкой, а не точкой зрения.
 

Ковалева

Active member
Сообщение от Ковалева
Вы пишете молдОвский и молдОване?
гл. укладанне.
Я спрашивала, как вы пишете по-русски, а не как написано в белорусском словаре.
В доступных мне словарях "молдовский" не нашла.
Но получается, дело даже не том, как в словарях. Тут же активно продвигается т.з., что плевать, как написано в словарях, писать надо, как кажется правильным.
Так вот я и интересуюсь, действительно ли вы пишете по-русски молдоване и башкорты.
Потому что по вашей логике получается, в связи с изменением официальных названий этих стран существовавшие ранее слова молдавский и башкирский должны быть в обязательном порядке заменены на "прогрессивные" молдовский и башкортостанский.
Не так?
 

essay

New member
имя-как-имя, тогда стоит обратиться за толкованием значения слова ошибка.
я знаю, что в соответствии с правилами русского языка необходимо писать через букву «о». диктантов не пишу. оценки мне никто не ставит.
написание через букву «а» делается мной намеренно.
при написании все большим количеством людей через «а» ставится вопрос об изменении литературной нормы в будущем.
конечно, это не род изменить. плюс непонимание и нежелание восточного соседа...
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Удакладніла ў рэдакцыі аднаго з часопісаў. Амбасада Кыргызскай Рэспублікі пры ўзгадненьні тэкстаў выправіла ў рускамоўных тэксцах ўсе киргизские на кыргызские. Хаця тая ж грамота.ру настойвае на киргизском.
 

Ковалева

Active member
k_ja_ra, нет, я спрашивала не конкретно у вас, а у всех тех, кто обосновывает использование "беларус-беларусский" изменением названия страны.
Логично же предположить, что это "правило" должно работать в отношении всех стран, изменивших название, правда?

выправіла ў рускамоўных тэксцах ўсе киргизские на кыргызские. Хаця тая ж грамота.ру настойвае на киргизском.
Ну, грамотуру можно понять - у неё нет иных правил, кроме актуальных утверждённых языковых норм. Чем же руководствуется киргизское посольство, можно догадываться.
Как поступила редакция журнала в итоге?
 

Ковалева

Active member
я не пішу па-руску нідзе, апроч працы. А там ні малдоўскі, ні башкартастанскі мне без патрэбы
Понятно, что вряд ли у кого-то из присутствующих есть реальная необходимость писать эти "часто встречающиеся" слова. Думаю, вы понимаете, что в вопросе не имелась с виду буквальная ситуация.
Я спрашивала о принципе словообразования по аналогии с "беларусский".
Ваше мнение тоже интересно, естественно.
 

имя-как-имя

Well-known member
при написании все большим количеством людей через «а» ставится вопрос об изменении литературной нормы в будущем.
Ммм.... Неверное написание все большим количеством людей в Беларуси слова белорусский сподвигнет российских языковедов пересмотреть свою орфографию? Правда? Ну-ну...
 
Сверху