Нимагу. Я грамотная..Я же прошу - смотрите глубже.
Не просто в словарь.
А в суть вопроса )))
И, кстати, не "в топку", а "фтопку" ))
Нимагу. Я грамотная..Я же прошу - смотрите глубже.
Не просто в словарь.
А в суть вопроса )))
нет Это вполне легитимный способ, есть еще примеры такой схемыпрыналежныя займеннікі ўтвараюцца зусім іншым чынам.
Кем?яно пазычана ў адпаведнасці з правіламі рускай мовы.)
lakshmi,да и у других соседей бывает и хватает - просто вы за ними меньше наблюдаете, возможно
Вот с сайта Верховной Рады Украины:
Ну и можно продолжать, конечно...
Так что, "никогда не говори никогда" (с), что называется.
Ну и вообще, лингвистическим нормам украинского "Бiлорусь" просто ближе, нежели "Бiлорусiя", как мне кажется
Но,я говорю, как там в РФ -дело третье...мы у себя тут сами ничего не можем поменять.
было бы правильно везде поменять, но мы не можем указывать другому государству как поступать. Вот вам яркий пример: негр.то есть вы предлагаете нам в Беларуси поменять правила и нормы русского языка, для применения исключительно в нашей реальности? я правильно поняла? они там пусть у себя пишут белорусы, а мы по-русски беларусы писать будем?
Как на меня однажды орали, когда в разговоре я сказала В Украине. У чела была явная истерика. До сих пор помню.Тот же нюанс с в/на Украине. В Украине "в", в России принципиальное "на".
потому что это больше,чем предлог,как и "белОруССкий" больше ,чем прилагательное..У чела была явная истерика. До сих пор помню.
Эти проблемы лечатся проще. НАдо просто у нас оставить один государственный. И никаких проблем не будет. Ну не сразу, конечно,сначала только доки, потом язык общения для чиновников и руководящих. Хочешь стать чиновником или директором - учи язык.но русский язык-не собственность РФ.
Поэтому существует "американский английский" и "британский английский" и как-то никто не умер от оскорбления.
По моему все логично - В Беларуси, В Польше, В России, В Америке, В Украине.потому что это больше,чем предлог
я этот момент ,кстати,для себя окончательно не уяснила.Беларусь - беларусСКий.
Вот вам яркий пример: негр.
В русском русском-слово существует и используется.
В американском русском-слово не используется по понятным причинам.
Раз уж русский язык наш государственный, мы имеем право вносить нормы соответствующие нашим реалиям
Зачем?хочу, чтоб мои дети владели классическим русским языком, без белорусского национального колорита)
ну,а меня не устраивает.меня вполне устраивает Беларусь
я помню ваши взгляды по поводу национальности и мовы. Когда я читала ту беседу мне вообще показалось,что ваша национальная идентичность к Беларуси не имеет никакого отношения.Поэтому ваша точка зрения мне понятна.мою национальную идентичность это никак не нарушает,
ну,а меня не устраивает.
русским языком,всё всегда сложно
)))устраивает целиком и полностью,не устраивает отсутствие производных от этого слова.а Беларусь чем не устраивает? вам как надо?
мне кажется вполне естественным ,когда язык не статичен и меняется в зависимости от месторасположения носителей. В третий раз про американский и британский английский писать?перекраивая русский на свой лад,
я помню ваши взгляды по поводу национальности и мовы.
Когда я читала ту беседу мне вообще показалось,что ваша национальная идентичность к Беларуси не имеет никакого отношения.
В третий раз про американский и британский английский писать?
я могу написать вам в ЛС своё впечатление от той беседы. Но в рамках темы "Грамматика" я не хочу распространяться, потому что это офф чистой воды.и какие мои взгляды? особенно по поводу национальности интересно?
"куда хочу,туда смотрю"...ну,а чё..нет, уже можете угомониться) я не вижу параллели
я могу написать вам в ЛС своё впечатление от той беседы.