Грамотность-2

Watch and wait

Well-known member
Есть страна,которой уже почти 30 лет. Республика Беларусь. В своей несчастной и никому не интересной Конституции,она попросила транслитерировать своё название с беларуского языка. Желание страны,мотивы страны никто не может обсуждать,вот так ей захотелось. Захотела бы "Кашуля" назвалась и всё равно, что соседним государствам видится корень "каша". Слово оригинальное,иностранное,транслитерируемое(Госпадя,как я не люблю это слово то). Всё.
Как может прилагательное, по смыслу относящееся к Беларуси,быть создано от другого слова (назовём его слово Х,чтобы не вмешивались идеологические порывы). Есть Беларусь, логично его же прилагательное создавать из него,в соответствии с правилами русского языка.
То что этого не произошло есть ошибка. И,да, по нормам ( но не правилам)русского языка правильно писать белОруССкий. Но это логическое несоответствие. Если бы написали,что это исключение или любой другой объяснимый вариант языковой нормы-не вопрос, но пока-это абсурдная ситуация. История не статична,появляются новые образования,союзы и объединения,которые играют свою роль в международной дипломатии. Никого не удивляет появление ЕС(я в качестве примера), никого не удивляет терминология, которую необходимо внести в оборот. Кто у нас сейчас планирует переименоваться? Македония. И вот увидите,несмотря ни какие привычки,традиции и проч., на следующий же день в РФ примут новое название страны, образуют от этого правильные прилагательные, не смотря на всё "мы так привыкли". На Беларусь это не распространяется. Но,я говорю, как там в РФ -дело третье...мы у себя тут сами ничего не можем поменять.
 

lakshmi

Well-known member
lakshmi,да и у других соседей бывает и хватает - просто вы за ними меньше наблюдаете, возможно :)
Вот с сайта Верховной Рады Украины:

Ну и можно продолжать, конечно...
Так что, "никогда не говори никогда" (с), что называется.
Ну и вообще, лингвистическим нормам украинского "Бiлорусь" просто ближе, нежели "Бiлорусiя", как мне кажется

То как они пишут названия стран и городов на украинском языке меня не интересует! Они и другие названия пишут на своем языке.
А вот на русском они называют нашу страну правильно!

Откройте русскую версию сайта и вы увидите что слово Белоруссия не встречается на сайте вообще ни разу, в отличие от правильного написания Беларусь.
 

lada

Well-known member
Но,я говорю, как там в РФ -дело третье...мы у себя тут сами ничего не можем поменять.

то есть вы предлагаете нам в Беларуси поменять правила и нормы русского языка, для применения исключительно в нашей реальности? я правильно поняла? они там пусть у себя пишут белорусы, а мы по-русски беларусы писать будем?
 

Watch and wait

Well-known member
то есть вы предлагаете нам в Беларуси поменять правила и нормы русского языка, для применения исключительно в нашей реальности? я правильно поняла? они там пусть у себя пишут белорусы, а мы по-русски беларусы писать будем?
было бы правильно везде поменять, но мы не можем указывать другому государству как поступать. Вот вам яркий пример: негр.
В русском русском-слово существует и используется.
В американском русском-слово не используется по понятным причинам.
Раз уж русский язык наш государственный, мы имеем право вносить нормы соответствующие нашим реалиям,не спрашивая разрешения у соседки.
Тот же нюанс с в/на Украине. В Украине "в", в России принципиальное "на". Ну,и Бог с ним, но русский язык-не собственность РФ.
Поэтому существует "американский английский" и "британский английский" и как-то никто не умер от оскорбления.
 

juniko

self-made woman
Тот же нюанс с в/на Украине. В Украине "в", в России принципиальное "на".
Как на меня однажды орали, когда в разговоре я сказала В Украине. У чела была явная истерика. До сих пор помню.
 

juniko

self-made woman
но русский язык-не собственность РФ.
Поэтому существует "американский английский" и "британский английский" и как-то никто не умер от оскорбления.
Эти проблемы лечатся проще. НАдо просто у нас оставить один государственный. И никаких проблем не будет. Ну не сразу, конечно,сначала только доки, потом язык общения для чиновников и руководящих. Хочешь стать чиновником или директором - учи язык.
Ну и взять за основу опыт Чехии.
 

juniko

self-made woman
потому что это больше,чем предлог
По моему все логично - В Беларуси, В Польше, В России, В Америке, В Украине.
Что тут может быть политического?

Ну и так же с создание прилагательных от существительных.
Украина - украинСКий, Польша - польСКкий. Русь - РусСКий
Беларусь - беларусСКий.
 

Watch and wait

Well-known member
Беларусь - беларусСКий.
я этот момент ,кстати,для себя окончательно не уяснила.
Там есть правило,когда СК накладывается на корень и одна С "съедается", отсюда и разночтения одно "с" или два.
 

lada

Well-known member
Вот вам яркий пример: негр.
В русском русском-слово существует и используется.
В американском русском-слово не используется по понятным причинам.

что за американский русский?

Раз уж русский язык наш государственный, мы имеем право вносить нормы соответствующие нашим реалиям

у нас здесь разные реалии, даже в этой теме) меня вполне устраивает Беларусь, но белорусы и белорусский, мою национальную идентичность это никак не нарушает, ну и я хочу, чтоб мои дети владели классическим русским языком, без белорусского национального колорита)
создание белорусского русского считаю глупостью, не соответствующую нашим реалиям)
 

Watch and wait

Well-known member
меня вполне устраивает Беларусь
ну,а меня не устраивает.
Каждый будет хотеть в свою сторону.
Американцев как-то не особо беспокоит отличие американского английского от британского и глупостью считается не учитывать их различий.С русским языком,всё всегда сложно))...дело не в языке потому что.
Так и тут,дело времени и взглядов,исключительно.
мою национальную идентичность это никак не нарушает,
я помню ваши взгляды по поводу национальности и мовы. Когда я читала ту беседу мне вообще показалось,что ваша национальная идентичность к Беларуси не имеет никакого отношения.Поэтому ваша точка зрения мне понятна.
 

lada

Well-known member
ну,а меня не устраивает.

а Беларусь чем не устраивает? вам как надо?

русским языком,всё всегда сложно

перекраивая русский на свой лад, так и до трасянки дойти можно) а что, вполне себе язык, многие на нем говорят)))
 

Watch and wait

Well-known member
а Беларусь чем не устраивает? вам как надо?
)))устраивает целиком и полностью,не устраивает отсутствие производных от этого слова.


перекраивая русский на свой лад,
мне кажется вполне естественным ,когда язык не статичен и меняется в зависимости от месторасположения носителей. В третий раз про американский и британский английский писать?
 

lada

Well-known member
я помню ваши взгляды по поводу национальности и мовы.

и какие мои взгляды? особенно по поводу национальности интересно?

Когда я читала ту беседу мне вообще показалось,что ваша национальная идентичность к Беларуси не имеет никакого отношения.

а к кому имеет?)

В третий раз про американский и британский английский писать?

нет, уже можете угомониться) я не вижу параллели
 

Watch and wait

Well-known member
и какие мои взгляды? особенно по поводу национальности интересно?
я могу написать вам в ЛС своё впечатление от той беседы. Но в рамках темы "Грамматика" я не хочу распространяться, потому что это офф чистой воды.

нет, уже можете угомониться) я не вижу параллели
"куда хочу,туда смотрю"...ну,а чё..
 
Сверху