Ты знаешь, нетА не бянтэжыць, што ў рускай мове такога слова няма?
Еще есть такой момент, что не воспринимаются слова, которые часто употребляет человек, который тебе неприятен. У меня лично так случилось с белорусским "цуд". Терпеть не могу - просто заякорило меня на этом, хотя абсолютно нормальное слово.
Но, скажу так, то, что не нравится мне еще же не значит, что я это воинственно отстаиваю - нет (вернее почти всегда я просто молча скрежечу зубами и ничего не говорю). Меня ужасно раздражает, что у нас один педагог постоянно говорит "о'кей" (причем с разными интонациями), ну и студенты от него понабирались, я попросила при мне ограничить употребление этого слова. С другой стороны, я, как человек сильно увлекающийся, часто перенимаю то, чего вообще не надо было бы перенимать. Так случилось с жутким словом "капец" (раньше оно меня убивало просто, а потом так пристало, что с трудом избавляюсь), так бывает с разными "акцентами" и не свойственной мне манерой построения фраз после сколь-нибудь длительного общения с кем-то (забыла как эта вещь называется).