Грамотность

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Coraline

Jones
Неждана, Ой, хватит с меня "шильдиков" и "шухлядок" :))) Да ладно бы от белорусского... я на русских автосайтах встречала "шильдик". Может, правда, там белорусы писали? :)))
 

Coraline

Jones
alechik_21, И калидор :))) *а шотакоЭ цетлик, я ж теперь ночью не усну :))) *

nataffka, Как минимум им еще раз перезвонить через неделю.
 

Лапа

Well-known member
nataffka,так и хочется сказать, почитайте самую первую ссылку, чтоб блеснуть знанием великого и могучего по ходу беседы:) А вообще удачи!

а шотакоЭ цетлик, я ж теперь ночью не усну
это ж вроде этикетка
 

Вишенка

волшебница

Coraline

Jones
Вишенка, Про "шуфляду-шухляду" - это не только белорусское, как выяснилось (в свое время я проработала этот вопрос :))) ). Это практически интернациональный вызов русскому литературному языку :))) Шуфляда (па-польску: Szuflada, па-нямецку: Schublade) :))) Просто многие ТАК уверены, что это слово должно что-то означать, если употреблять его не среди белорусских (украинских, польских, немецких, может, еще каких-то :))) слов), что реально думают, что выдвижной ящик стола называется "шуфляда" и даже пишут так в прайс-листах.

Ну по крайней мере, многие же уверены, что "джуТ(Д?)" - это джинсовая ткань... и даже не только джинсовая ткань, а курточка из нее :)))

"цетлiк" - это цидулка, понятно :)))
 

Вишенка

волшебница
Просто многие ТАК уверены, что это слово должно что-то означать, если употреблять его не среди белорусских (украинских, польских, немецких, может, еще каких-то слов), что реально думают, что выдвижной ящик стола называется "шуфляда" и даже пишут так в прайс-листах.
Назовем это "белорусский диалект русского языка" :)

Сейчас придет злой модератор и под конвоем отправит нас всех в "Грамотность"! :)))
 

Velca

Ангел. Летает. Кусается.
Девушки ! Это, конечно же, офф, но расскажите, как правильно называются:
1) выдвижной ящик стола,
2) джинсовая куртка
А то меня терзают сомнения.
 

Катя_Катина

Well-known member
1) выдвижной ящик стола,
2) джинсовая куртка
так и называются. ящик выдвижной и куртка джинсовая.
Я слово "шуфлядка" впервые услышала, приехав из России в Минск. В тех регионах Росии, где бывала и жила я, такого слова не знают.
Про куртку джинсовую - я и сама её джудом называю. Но, подозреваю, что это какое-то выдуманное слово :). Также, как и "балаклава" - маска под шлем... этот вывод я сделала, ища в интернете джуд и балаклаву с целью покупки :)
Аналогично слову "поребрик" в Питере. Больше НИГДЕ не используют это слово...
 

anatika

Capricornus
нашлаааа :)))

Люди добрые! Подскажите, пожалуйста!
Вот вопрос, к примеру, "ты не задерживаешься сегодня?"
Каким, согласно правил русского языка, должен быть ответ?
я предполагаю, что "нет! (не задерживаюсь)"
но есть вариант "да! (не задерживаюсь)" И если без дополнения в скобках, то лично у меня возникают сложности в восприятии такого ответа :scratch:
Может быть, это какое-то элементраное правило, которое я пропустила?
 

k_ja_ra

Well-known member
Насколько знаю, согласно правилам русского языка (хотя, по мне, в данном случае, не в правилах дело) без пояснения не обойтись. Т.е. самый верный ответ звучит так: "нет, не задерживаюсь". Нет - т.к. ответ в любом случае предполагает отрицание. Не задерживаюсь - чтоб исключить возможное двойное толкование. :)
 

anatika

Capricornus
Насколько знаю, согласно правилам русского языка (хотя, по мне, в данном случае, не в правилах дело) без пояснения не обойтись.
Спасибо! А, может быть, правило подскажете? Мне ж надо лицо ткнуть в пп. :)))

Про "наладом дышит" я такое выражение слышала, и употребляю, и происхождение его считала от "наладить", т.е. означает "еле живой, т.к. дышит только за счет того, что наладили едва"... Происхождение для меня сегодня оказалось открытием :)
 

Zoryana

Well-known member
дОговор или договОр?

если корень -говор-, то логично, что "уговОр", приговОр", "договОр"..
Теперь кое-что меняется:
Начало нового учебного года - это всегда предвкушение чего-то нового. Стало известно о некоторых неожиданных новшествах в сфере русского языка. Привыкать предлагают и учителям, и школьникам, да и всем остальным. Министерство образования обновило список официальных словарей и справочников. А в них "кофе" вдруг стал среднего рода, "йогурт" надо произносить как "йогурт", и даже позволяется говорить "договор" вместо "договор".Вот неполный список нововведений. Слово "брачующиеся" отныне - ошибка, правильно говорить "брачащиеся". "Каратэ" нужно писать через "е". Заключать можно и договор, и договор. Причём - как по средам, так и по средам. Ну и уж совсем удивительное - двойное ударение в слове "йогурт". Или "йогурт".Филологи говорят, что языковые нормы со временем меняются, и это нормально. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху. И если всё больше людей говорят "договор", или "крепкое кофе", то это входит в норму. Впрочем, несмотря на то, что возможны оба варианта, многие до сих пор считают: то, какой вариант выбирает человек, говорит о его воспитании. "В образцовой речи это слово следует употреблять только в мужском роде. Это такая своеобразная лакмусовая бумажка. Кто употребляет слово кофе в среднем роде, может быть, человек не очень культурный", - отмечает Михаил Штудинер, доцент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.
 

Infinity

Moderator
Команда форума
Админ
какой вариант выбирает человек, говорит о его воспитании. "В образцовой речи это слово следует употреблять только в мужском роде. Это такая своеобразная лакмусовая бумажка. Кто употребляет слово кофе в среднем роде, может быть, человек не очень культурный", - отмечает Михаил Штудинер,
+1 :)
"йогУрт" для меня открытие. никогда не слышала такого ударения
 

k_ja_ra

Well-known member
Мда, спадарыні. Цікава тут у вас... )))

может быть, правило подскажете? Мне ж надо лицо ткнуть в пп
Боюсь нет как такового правила. (я не языковед). Но простая логика подсказывает, что если есть отрицание (а НЕ опоздаю - отрицание очевидное), то ответ "да" как минимум не логичен. )))

пс:или Вы, анатика, про что? :)
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху