А кто как произносит слово генезис?
Вот что-то я об этом генезисе задумалась. Слышала и "генЕзис", и "гЕнезис" - и ничего, меня не раздражало. Но вот как только прочитала, что только "гЕнезис" и никак больше, так озадачилась :scratch:Не-а гЕнезис произносится и если кто-то произносит по-другому на научном совете, то...
http://www.gramota.ru/spravka/buro/?page=3966подскажите пожалуйста, куда падает ударение в слове "генезис"Ответ справочной службы русского языка
Сычевая Екатерина Николаевнаверны два варианта: _гЕнезис_ и _генЕзис_ (ударение на первый или на второй слог).
-Сколько вам лет?
-25
-Вы можете не дожить до 30, вы это понимаете? Вам нужно срочно идти к доктору.
-Мне ничего не болит!
мне кажется, это из той же песни, как и "я снила" вместо "мне снилось""Мне болит то-то" или "Мне голова болит"
Па-Вашаму, вось гэта не знявага:ни в одном посте не заметила пренебрежения форумчан к белорусскому языку
А "па-расейску" ёсць? Дык чаму, па змаўчанні, тэма ТОЛЬКІ пра расейскую мову? Можаце растлумачыць? А то ведаеце, мне гэта нагадвае прамовы саміведаецекаго наконт роўных правоў. Пры гэтым Вы хоць адзіны цэтлік па-беларуску бачылі? Хоць на адным прадукце харчавання надпіс па-беларуску ёсць?)))Но ведь здесь нет в названии "Грамотность по-белорусски"
а чаму ў Вас нік рускі?
Не зразумела Вас. Дзе якія высвятленні? Наконт таго, каб мовай цікавіцца? Пры чым тут адносіны? ))ну вот как и ожидалось все скатилось на выяснение отношений
Невежество - не повод для гордостиДопустим я знаю русский, но совсем не понимаю беларусский (воспринимается как искаженный русский..)
Пример неудачный. В современной Беларуси ошибки как в русском, так и в белорусском языке чаще всего связаны с языковой интерференцией, взаимодействием русского и белорусского языка. Поэтому рассматривать эти ошибки отдельно - все равно что лечить нос и горло у разных врачей.Честно говоря, мне было бы странно, когда бы в одной темке можно было объединить, допустим, немецкий и английский. О грамотности на каком языке тогда бы шла речь?
Послушайте, научному совету... как-то все равно, что вы по этому поводу думаете. В научном сообществе принято говорить гЕнезис. Это не разговорная речь... А что до допустимости... Так ведь и "кофе" можно теперь говорить "оно", однако в некоторых кругах так говорить все равно совсем принято, и на тех, кто так говорит смотрят, скажем так, снисходительно.Так что, научный совет пусть отдыхает
В отдельно взятом - возможно. В других - допустимо и "генЕзис", что абсолютно не противоречит языковым нормам, отраженным, в том числе, и в орфоэпическом словаре (см. приведенную ранее ссылку). Допустимость вариантного произношения этого слова ни в коей мере не понижает "ценностного коэффициента" того научного сообщества, в котором бытует эта практика. И наоборот, отказ от утвержденных в языковой практике норм не возвеличивает значения сообществ (научных советов), которые фанатично придерживаются устаревших, по сути правил орфоэпии, ИМХО.В научном сообществе принято говорить гЕнезис.
Гэта натуральна, ІМХО. (толькі з фанатычна не згодна) Пакуль вельмі моцна баліць - эмацыйнасць максімальная. Потым прызвычайваешся. Я эмацыйная. Ёсць такое. Затое шчырая. )))особо фанатично свои взгляды отстаивают недавно приобщившиеся адепты
З фанатыкамі высветлілі, а наконт дарадцы... Праўда, даю парады? Да таго ж бясплатна? Не заўважала... (хіба вось толькі што ў суседняй тэме? дык Ваш допіс раней з'явіўся...) Пакажыце хоць, якія? Падумаю, мо платна іх даваць...Как же мне не нравятся фанатики и бесплатные советчики!
Тое самае. Цытаты, пліз.И не кичился человек"Ах я такая вся из себя белоруска !"
Гэта мяне не вельмі бянтэжыць, па шчырасці... Па-першае, я Вам не вельмі веру, а па-другое, дык і ДА іх не вельмі хацелася... так што рызыкі няма...а после ваших постов говорить на белорусском хочется все меньше и меньше.
Обычная "трасянка".А как вам этот хит - "я с Минска, с Гродно..."
цитируюПакажыце хоць, якія? Падумаю, мо платна іх даваць...
Пакуль ні адзіная прапанова працытаваць не скончылася такі цытатамі...
. Давайте уже каждый как-то сам будет определять, что для него полезно, а что нет, что ему интересно, а что нет. Не надо советов.Эльин, Вы таксама з Расеі? Нават у гэтым выпадку карысна цікавіцца хаця б крышачку, праз форум у тым ліку, мовай краіны, дзе жывяце.
Ну вот , как выяснилось,Тое самае. Цытаты, пліз.
.я не пісала аповед пра роды.
Ну вот я вам так же "па шчырасцi" и пишу свое видение ситуации.па шчырасці... Па-першае, я Вам не вельмі веру, а па-другое, дык і ДА іх не вельмі хацелася... так што рызыкі няма...
извините, видимо, я вас с кем-то перепутала.я не пісала аповед пра роды.
Не адмаўляюся ад сваіх словаў. Тым больш, гэта не парада была, а меркаванне, на якое, як быццам, кожны мае права, нават той, якога нязручна чытаць. Чалавек, які лічыць мову краіны, дзе жыве, "недамоваю" (цытата была вышэй), больш за тое, не бянтэжыцца пісаць пра гэта, як мінімум не паважае тых, хто на ёй размаўляе, і для каго яна з'яляецца роднай. (для тых, каму фанабэрыстасць чуецца, я не пра сябе, ок?) ІМХО, натуральна.Сообщение от Кьяра
Эльин, Вы таксама з Расеі? Нават у гэтым выпадку карысна цікавіцца хаця б крышачку, праз форум у тым ліку, мовай краіны, дзе жывяце.
. Давайте уже каждый как-то сам будет определять, что для него полезно, а что нет, что ему интересно, а что нет. Не надо советов.
Мела на ўвазе, што не Вам асабіста не веру, а не веру ў тое, што мая прысутнасць тут уж такая страшная і непатрэбная... Ёсць тыя, хто вельмі станоўча рэагуе, і гэта вельмі прыемна. Адно тое, што час ад часу людзі адказваюць па-беларуску, мне вельмі падабаецца, праўда.))Сообщение от Кьяра
па шчырасці... Па-першае, я Вам не вельмі веру, а па-другое, дык і ДА іх не вельмі хацелася... так што рызыкі няма...
Нельзя игнорировать желание русскоязычных форумчанок рассуждать в теме о проблемах русского языка на русском, правда