Покупаем книги вместе -5

OksaFoksa

В родных бетонах)
ШИрина, Эта Звездная пыль уже издавалась, и продавалась. На лабиринтах она в статусе Отсутствует

Про ГП. Доспиваковские тиражи выходили в период, когда я была абсолютно не обременена деньгами, есть у нас одна или две книги, и то-практически случайные. Тот перевод- точнее, текст в том переводе- в моем представлении он просто никакой... А этот, от Спивак- ладно бы непривычно переведенные имена собственные- так в нем же куча языковых всяких ляпов, которые допустимы в приватной переписке, но явно не в печатном издании, сеющем разумное, доброе, вечное.
А все равно - купила.
красиво.
И на подарок приятно.
 

liagushenok

Well-known member
Иринка, Перевод Спивак выглядит издевательством над читателями! Имена собственные не переводятся!!! Читать его просто невозможно. Моя дочка не захотела. Читаем Росмэн и смотрим, как имена и названия перевела Спивак, поржать! Но, если по серьёзному, то такой эгоцентризм переводчика мне непонятен! Пусть будет новый перевод, но зачем извращаться над именами и названиями предметов мне непонятно! Легко можно найти эти слова в оригинале и перевести самим, в итоге получится ни разу ни как у Спивак.
Но об этом уже тысячу раз говорено! :) Кому нравится перевод Спивак будет читать Спивак, кому Росмэн (хотя и там перевод не фонтан) будет читать Росмэн.
Вообще считаю, что у нас Гарри Поттеру не повезло! Нормального перевода на русский язык просто нет! Очень хвалят украинский! :))) У меня уже есть идея попробовать почитать.Даже интересно! :)
 

ilogvinenko

New member
ШИрина, поздно сообразила, надо было тебе привезти спец каталог Алис разных художников... Там по одной картинке, но куча. Мне один подарили, надо было и второй выпросить :)
 

ViktoriyaS

Well-known member
OksaFoksa, да, у моей дочи на фамилию Гейман сразу глаза горят, но ей рано будет, и не скоро дорастет (( ну и как бы отзывы неоднозначные...
 

Караул

уплыла
ViktoriyaS, Вика, да, есть там сцена, давно читала. Удивляюсь, когда советуют младше 14-16. Фильм мне больше нравится
 

ViktoriyaS

Well-known member
Караул, вот да, по отзывам я бы сказала, что книга для подростков и взрослых. Но лично я если что с читалки почитаю...
 

OksaFoksa

В родных бетонах)
Как думаете, красиво ли внутри

Сейчас ссылку обеспечу

Не копируется. Короче, новая "Рони, дочь разбойника" от Азбуки
 

OksaFoksa

В родных бетонах)
Оооо... Красиво.... У меня-такая же... Одна из двух самых на мой взгляд удачных. А то и- самая.
 

ViktoriyaS

Well-known member
Nadzejka, я так подозреваю, Оксана про нее речь и завела, увидев вчера на вб )))


OksaFoksa, да. И вот теперь что делать? а махаоновскую куда? эх...
 

ViktoriyaS

Well-known member
ilogvinenko, ага... я вот как то последнее время стараюсь уходить от разноцветных книг для детей старше 8 :) тот же Пан Клякса мне в разы больше нравится ч/б чем лабиринтовский.
 

ШИрина

New member
ilogvinenko, я уже не столько книгой болею, сколько всякими штучками на тему :))
Поюзала вчера Гапчинскую. Об'емных картинок 5 или 6. Мало. но понравилось, что есть отдельная кнопочка фотки делать. Еще можно картинками управлять: жмякаешь на экран - и в безумном чаепитии все местами меняются. В принципе, цене соответствует. Я, наверно, даже при покупке до 15 р. не расстраивалась бы. А за 10 - тем более :))
 

ilogvinenko

New member
ilogvinenko, я уже не столько книгой болею, сколько всякими штучками на тему )
ты в этом не одинока :))))

ilogvinenko, ага... я вот как то последнее время стараюсь уходить от разноцветных книг для детей старше 8 тот же Пан Клякса мне в разы больше нравится ч/б чем лабиринтовский.
я вообще петелину как художника не воспринимаю. как человек она хорошая, а как художник... я не могу отличить одну ее книгу от другой... герои все однотипные.
а пан клякса согласна, лучше ч/б! у меня старенькая и на лабиринтовский вариант и близко менять не хочу :)

Поюзала вчера Гапчинскую.
на ММКВЯ ее продавали с имбирным пряником, на котором было изображение алисы гапчинской и кое кто... ее купил... изза пряничка ;) :)))
 
Сверху