Пра ўсё па-беларуску.

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

katia-ka

Kitoks Pasaulis
О так.... Фэйсбук - гэта нашае ўсё...
ну, па-першае, пра ФБ я ўзгадала пасьля фразы таго ж Марціновіча
у «Фэйсбуку» паступова робіцца прасцей сустрэць беларускамоўны статус маладога чалавека, чым рускамоўны.
Цікавасьці дзеля зірнула -у мяне з Марціновічам 16 агульных сяброў)) Ад некаторых я рускай мовы ўвогуле ніколі не чула :) Некаторыя гавораць і па-руску, і па-беларуску. То бок Віктар мае рацыю :)
А па-другое. Гэтыя ж людзі ездзяць у транспарце, ходзяць у крамы, шпацыруюць па вуліцах... Зразумела, што іх значна меней, чым тых, хто гаворыць па-руску. Жадаю цябе сустракаць іх часьцей)))
 

k_ja_ra

Well-known member
Тут ідзе гаворка пра ўплыў польскай мовы ў часы станаўлення сучаснай беларускай і прычыну з'яўлення вялікай колькасці паланізмаў. А не папрокі тым, хто "не ўмее".
? М-да... і з гэтага "ў АмерыЦУ" вынікае...

Ладна, дзевы, кожны сваё чытае, я ж не спрачаюся.
Я апроч асуджэння мала чаго ў тым артыкуле чую...

Вось! Таму па мне паланізмы - не такая ўжо пагроза для беларускай мовы.
Ну кшталту таго... Аўтара філіжанка чапляе, а мяне меркаванне, што калі цвёрда р і ч у расейскіх словах вымаўляць, акурат беларуская атрымаецца...

Гэтыя ж людзі ездзяць у транспарце, ходзяць у крамы, шпацыруюць па вуліцах...
Дык я ж не кажу, што яны з Марса. :) Проста іх колькасць параўнальная са статыстычнай пагрэшнасцю. Таму шанец пачуць імкнецца да нулю.)

А я павыдаляла са сваёй стужкі палову беларускамоўных "фрэндоў" Не разумею, што пішуць. Не ў моўным сэнсе. Мабыць, старэю
Я ўвогуле не прыхільнік сетак сацыяльных. Мяне ад іх ванітуе літаральна...
Хаця пэўную карысць іх прызнаю.
І katia-ka, удзячная за тое, што яна нас тут у курсе падзей дзякуючы фэйсбуку трымае.)
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Проста іх колькасць параўнальная са статыстычнай пагрэшнасцю.
да ну))
Ну вось той жа транспарт. Людзі, калі едуць не групай, звычайна маўчаць. Адкуль тут даведацца пра іх моўныя прыхільнасьці :) Ці вось у маршрутках, напрыклад, я па-руску прашу , каб на наступным прыпынку спыніліся. Бо ў мяне склалася меркаваньне, што кіроўцаў на словы "На следующей, пожалуйста" ўжо рэфлекс, яны нават не чуюць, што ім там гавораць. А калі гаворыш "На наступным прыпынку, калі ласка", то вуха не чуе знаёмага набору гукаў, рэфлекс не срабатывае і я еду сабе міма свайго прыпынка. З крамамі недзе тая ж справа. Калі гэта крама самаабслугоўваньня, то я толькі на касе скажу "дзякую" і ўсё. Большасьць людзей увогуле нічога не гаворыць. а калі гэта якая кулінарыя, ці пошта, ці яшчэ што, так ты сама калісь гаварыла, што зьвяртаешся і па-руску, бо не разумеюць з першага разу. Ня ведаю, зараз, можа, ты выключна па-беларуску размаўляеш, а я так магу і па-руску зьвярнуцца. Ізноў нерэпрэзентатыўная вытрымка атрымліваецца. :)
А у тым жа ФБ, ЖЖ і ім падобным народ піша свае думкі. І калі піша па-беларуску, то ў 60%, я лічу, ён і думае пра гэта па-беларуску.
 

k_ja_ra

Well-known member
katia-ka, давай не будзем па энным коле.) Я такі ў сэнсе шклянкі рэалізм абіраю.

п.с. Маршруткі абсалютна без праблем рэагуюць на "на наступным, клск" ці "на Някрасава", ці "на Раманаўскай слабадзе, клск" ці яшчэ як заўгодна.
Так што спрабуй. ;)
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Так што спрабуй.
не, з маімі маршрутамі пакуль глуха :)
Я такі ў сэнсе шклянкі рэалізм абіраю.
Справа не ў рэалізьме. :) А у тым, што не адразу можна даведацца, якой мовай чалавек карыстаецца ў жыцьці.
Зразумела, што гледзячы на кантынгент харчовай крамы ў нас на раёне, я таксама на 95% скажу, што яны па-беларуску ў жыцьці не размаўляюць. (Але некаторыя разумеюць і адгукаюцца). А вось у якім-небудзь прыстойным гіпермаркеце я б такіх высноў не рабіла б.
 

k_ja_ra

Well-known member
А у тым, што не адразу можна даведацца, якой мовай чалавек карыстаецца ў жыцьці
Э-э-э..ну простая логіка падказвае, што карыстаецца той, якой і размаўляе паўсюль.
А ціха сам з сабою недзе - гэта выдатна, і лепей, чым нічога. І ёсць марай расейкамоўных.) Размаўляйце сабе, хто ж супраць, каб мы толькі не чулі і не бачылі.)
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Э-э-э..ну простая логіка падказвае, што карыстаецца той, якой і размаўляе паўсюль.
ну вось калі я еду ў метро моўчкі, то як можна зрабіць выснову, на якой мове я размаўляю))) У тралейбусе сядаю на канцавым прыпынку і на канцавым ля метро сыходжу, таксама ні зь кім не камунікую :)

Але гэта так, лірычнае адступленьне))))

А ціха сам з сабою недзе
чаму сам з сабою? Сацыяльныя сеткі -гэта не толькі малалёг :)
 

k_ja_ra

Well-known member
ну вось калі я еду ў метро моўчкі, то як можна зрабіць выснову, на якой мове я размаўляю
Ніяк. А я высновы і не раблю.) Я толькі сказала, што
іх колькасць параўнальная са статыстычнай пагрэшнасцю. Таму шанец пачуць імкнецца да нулю
што не выключае, што побач у дадзены момант едзе якая-небудзь белмоўная "адзінка". :)
 

Вишенка

волшебница
Э-э-э..ну простая логіка падказвае, што карыстаецца той, якой і размаўляе паўсюль.
Ты маеш наўвазе, што "шчыры беларус" размаўляе толькі па-беларуску? :) Паўсюль і з усімі? Нават тыя, хто размаўляе па-беларуску на працы, ў краме і ў маршрутцы, часам спакойна пераходзяць на рускую са сваімі бацькамі :) Альбо ў якой-небудзь іншай сітуацыі. І гэта людзі, якіх у прынцыпе цяжка абвінаваціць у канфармізме.
 

k_ja_ra

Well-known member
Ты маеш наўвазе, што "шчыры беларус" размаўляе толькі па-беларуску?
Не. Я маю на ўвазе, што расейскамоўным не даводзіцца ўвесь час мяняць мову камунікацыі згодна з абставінамі. У гэтым розніца. )

І я маю на ўвазе, што яшчэ і з гэтай прычыны шанец пачуць вось проста так, а не на адмысловай сустрэчы беларускую імкнецца да нулю.)

п.с. я не размаўляю толькі па-беларуску, калі што.
Але хацела б. ) У незалежнасці ад таго, як гэта будзе кімсьці называцца: "шчыры/няшчыры","свядомы/несвядомы", "сапраўдны/несапраўдны" беларус/украінец...
 

k_ja_ra

Well-known member
як бы гэта яшчэ ва ўласнай краіне з так званымі 2-ма дзярж. мовамі інтэрнет-банкінгу па-беларуску дамагчыся...
Ніяк, на жаль...
Чарговы зварот скончыўся адказам: "стварэнне белмоўнай версіі сайта і ў прыватнасці інтэрнет-банкінга Банкам (БПС) не прадугледжваецца". (с)
То бок нават не "разгледзем прапанову", не "плануецца ў перспектыве", а проста - "не прадугледжваецца". І кропка.
Што там у нас з пазітывам? :)))
А! Граматычную памылку ў меню банкамата абяцаліся выправіць. :))))))
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Кьяра, я ў якім-небудзь банку існуе беларускамоўны інэт-банкінг?
Бо нават у Тэхнабанка, у якога шмат якія старонкі прадубліраваны на беларускую мову, старонка ўвоходу ў інтэрнэт-банкінг -на рускай мове. (Яна, увогуле, агульная для некалькіх банкаў)
А ты нечага хацела ад банка з расійскім капіталам і расійскім партнёрам.
Ты мне лепей скажы, у БПС тэхналёгія 3-D Secure ёсьць?
 

k_ja_ra

Well-known member
я ў якім-небудзь банку існуе беларускамоўны інэт-банкінг?
Як ведаю, не. Пра то і гаворка.
Наконт нацыянальнай прыналежнасці капіталу банкаў я не вельмі ў курсе. І па шчырасці, не бачу ніякай сувязі паміж гэтым і мовай інтэрнет-банкінгу. Падазраю, што мова банкінгу звязаная з тым, у якой краіне працуе банк, а не з тым, чый там капітал.

А ты нечага хацела ад банка з расійскім капіталам і расійскім партнёрам.
Я хацела нечага ад банка, паслугамі якога карыстаюся. А які там капітал, мяне мала клапоціць. Мне туды бел. прадпрыемства грошы пералічвае.

А ўвогуле я не зразумею: ты гэты момант апраўдваеш, ці пазітыў шукаеш?

у БПС тэхналёгія 3-D Secure ёсьць?
Паняцця не маю. Я нават не ведаю, што такое "3-D Secure".
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
А ўвогуле я не зразумею: ты гэты момант апраўдваеш, ці пазітыў шукаеш?
Ні тое, ні тое.

Падазраю, што мова банкінгу звязаная з тым, у якой краіне працуе банк, а не з тым, чый там капітал.
У нашай краіне ўсё болей прыкладаў, што чые грошы, той музыку і заказывае.

Паняцця не маю. Я нават не ведаю, што такое "3-D Secure".
А мяне, шчыра кажучы, калі гаворка ідзе пра карткі і магчымасьць карыстацца імі ў інэт-прасторы і за мяжой, больш цікавяць чыста практычныя моманты. Прыкладам, ці ёсьць там той жа 3-D Secure, якая валюта выкарыстоўваецца пры транзакцыях у краінах з нацыянальнай валютай, ці ёсьць магчымасьць кіраваць сумай, якую можна зняць на 1 дзень, ці можна прывязаць картку да PayPal і г.д.
То бок я ня ўмею так шчыра радавацца, як Лабалзенка, напрыклад, таму, што яго імя-прозьвішча напісалі на белкарце па-беларуску. Бо гэты белкарт мне ні разу не патрэбны і мала таго, што карыстацца ім можна толькі ўБеларусі, дык яшчэ і інтэрнэт-плацяжы ёй не правядзеш(і інэт-банкінг не прышыеш да яе)
 

k_ja_ra

Well-known member
katia-ka, я не пра картку, калі ты не заўважыла раптам. А пра інтэрнет-банкінг і інтэрфейс па-беларуску. Які з мажлівасцямі самой карткі ніяк не звязаны.


У нашай краіне ўсё болей прыкладаў, што чые грошы, той музыку і заказывае.
Я б сказала, так у любой краіне. Але паўтаруся, нацыянальнасць капіталу ніяк не вызначае мову камунікацыі.
Замежныя інвестыцыі маюць месца не толькі ў Беларусі.

белкарт мне ні разу не патрэбны
Гэта неяк звязана з сутнасцю пытання, якое мы (ці дакладней сказаць, відаць, я) абмяркоўваем?

Але збольшага я цябе зразумела.
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
А пра інтэрнет-банкінг і інтэрфейс па-беларуску.
Я таксама пра інтэрнэт магчымасьці.
А мяне, шчыра кажучы, калі гаворка ідзе пра карткі і магчымасьць карыстацца імі ў інэт-прасторы і за мяжой, больш цікавяць чыста практычныя моманты.
бо які сэнс у інтэрнэт-банкінгу, калі не ў гэтым.

А пра інтэрнет-банкінг і інтэрфейс па-беларуску. Які з мажлівасцямі самой карткі ніяк не звязаны.
Узьнікла пытаньне. А калі у цябе будзе выбар, абраць картку з беларускамоўным інтэрфейсам сайта, але ёй можна рабіць інтэрнэт-плацяжы кшталту камунальных і аплаты гурткоў, квіткоў у тэатр і т.п. і картку, якая прапаноўвае шырокія магчымасьці карыстаньня ёй у інтэрнэце, але інтэрфейс -рускі, ты якую абярэш?
 

k_ja_ra

Well-known member
katia-ka, прабач, ты ўвесь час падмяняеш паняцці, я не бачу сэнсу працягваць.

Узьнікла пытаньне.
Зноў прабач. Тэарызаванні мне нецікавыя.
У мяне было дакладнае пытанне да банка і дакладны момант для абмеркавання.
Разглядаць гіпатэтычныя варыянты незразумела чаго і незразумела дзеля чаго, неканструктыўна, імхо.
Мажлівасці карткі залежаць толькі ад самой карткі, а не ад мовы, якую можна ці нельга абраць, заходзячы на сайт таго ці іншага банка.
У маім банку, прыкладам, шэраг розных картак. Белкарт ў тым ліку. Іх я магу абіраць. Мову інтэрфейса - не.

Скончу, бадай.
 

katia-ka

Kitoks Pasaulis
Тэарызаванні мне нецікавыя.
Мне цікава. І не тэарэтызаваньне, а канкрэтны адказ. Што для цябе галоўнае: мова інтэрфейса інэт-банкінга ці магчымасьці, прадастаўляемыя гэтым самым інэт-банкінгам.

ты ўвесь час падмяняеш паняцці
і я нічога не падмяняю.
Табе хацелася, каб мы тут горка ўздыхнулі, ах які дрэнны банк. Ну дрэнны. Але можа ўяго паслугі добрыя. Белкарт ідзе насустрач беларускамоўным кліентам. Але паслугі ў яго нулявыя.
 

имя-как-имя

Well-known member
Падазраю, што мова банкінгу звязаная з тым, у якой краіне працуе банк, а не з тым, чый там капітал.
Кьяра, вось тут ты маеш рацыю. Але ж - ну ты ж за рэалізм, так? - краіна наша сёння рускамоўная.
 

k_ja_ra

Well-known member
Але ж - ну ты ж за рэалізм, так? - краіна наша сёння рускамоўная.
Дык так. Я ж пра тое ж. Гэта мне расказваюць, што капітал вінаваты.:)))
А крыху іншыя расказваюць, што мовы дзве ў нас насамрэч, таму з чаго праблемы раптам? Хочаш - бяры. Дык і пытаюся: дзе? браць? :))

Дарэчы, ужо нават фіг з ім, з інтэрфейсам. Мяне хаця б мажлівасць уводзіць тэкст па-беларуску задаволіла. Для пачатку. А не так, што першым жа "і" праца сістэмы блакуецца.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху