Вось гэта увогуле здзивила! Николи б не падумала што па беларуску физалис ёсцьМахУнка – физалис.
Прыгожа)Нiцая вярба – плакучая ива.
А у меня даже вырастало и мы ели))ніводнага з 2-х не ведаю.)))
Вось гэта увогуле здзивила! Николи б не падумала што па беларуску физалис ёсцьМахУнка – физалис.
Прыгожа)Нiцая вярба – плакучая ива.
А у меня даже вырастало и мы ели))ніводнага з 2-х не ведаю.)))
так і падумала, што гэта штосьці з раслін.) Я ў іх ні па-руску , ні па-беларуску не разбіраюся.)А у меня даже вырастало и мы ели
Можа, абдрукоўка якая тады.Так у слоўнiку.
пазаляцацца.Пазаляцца – поухаживать.
Во, бабуля мая гэтае слова ўжывала, памятаю - "Якія пазуры адрасціла!"ПазУр – ноготь.
что-то тут не то... не ложится...Мац – хватать
тоже слышала это выражение, но я "пазуры" воспринимала от слова "позор" ))"Якія пазуры адрасціла!"
И в чешском есть такое слово: pazour - "коготь"."пазуры"
это "хвать" - междометие такое"мац" очень похоже, что слово от глагола мацаць (трогать, щупать), поэтому я бы перевела его как "щуп, зонд"
имхо
А вось лямант, лямантаваць яўна адзін корань з лемантаром маюць.
Калі раптам мая версія мае права на існаванне то хутчэй за ўсё лемантар з'явіўся раней.Думается, лямант все же раньше появился.
Складаная))). Для мяне)).Складная.)))
Я думаю, лемантар менавіта ад гэтага польскага слова і паходзіць.Учебник в польской школе, вроде нашего букваря, называется "Наш элементаж" (elementarz).