Грамотность-2

Kavita

Administrator
Команда форума
Админ
Упираться, что правильно кофе он, на мой взгляд, тоже какой-то нелепый лингвистический снобизм
Ненене, не надо упираться. Хотя я кофе мужского рода и подобные нелогичные явления воспринимаю как изюминки языка, а не как нелогичные нелепицы. Хотя первое вытекает из второго, да :)
 

Magda

Well-known member
Kavita, мое мнение простое: от нелепых правил языка лучше избавляться. Это должна быть работа специалистов, которые языком занимаются. Плюс прислушиваться к веяниям современным, как люди говорят. При чем люди в массе своих, а не в окололингвистических кругах. В массах иногда можно найти вдохновение.
Чем логичнее правила, тем красивее, тем легче учить, тем больше будет грамотных людей. Тем приятнее будет всем вокруг. Вот мне так кажется.
 
как правильно писать: белорусы или все-таки белАрусы? а то меня в инстаграме атакуют. я настаиваю на белАрусах:) в интернете ответа однозначного не нашла.
Радует, что после моих постов некоторые хотя бы начинают использовать название страны правильно. Белоруссиссией задолбали обзываться:threaten:
 
Последнее редактирование:

essay

New member
Фероника, а это дискуссионный вопрос ;))
беларус от слова Беларусь и по аналогии беларусский
белорус от Белоруссия и белорусский

В русском нет соединительной гласной А
И согласно грамматическим правилам русского языка белОрусский

Мне по нраву больше беларусы и беларусский
И в топку тех кто атакует ;))
 

Sovunya

Member
Фероника, читала, что беларус/сы, но белорусское что то. к сожалению, здесь такая двойственная нечеткая ситуация.
 
В русском нет соединительной гласной А
И согласно грамматическим правилам русского языка белОрусский
вот и меня это смущает. что неправильно вроде как пишу.
но сердцу ближе А писать. ну то есть не хочется писать жЫ шЫ по велению сердца))) а вот в слове кто мы есть я получается принципиально с ошибкой пишу.
 

lada

Well-known member
как правильно писать: белорусы или все-таки белАрусы?

скажем так) если бы вы в школьном диктанте по русскому языку написали "беларусы", это было бы грубой ошибкой) "беларусы" это на сегодняшний день интернет-изобретение, не имеющее отношение к официальной грамоте.
я бы всё-таки написала "белорусы" дабы не смущать мировую общественность)))
 

Igra

БЫТИЕ
но сердцу ближе А писать.
Если писать по-белорусски, то и никаких дискуссионных вопросов не возникнет.
Вот тогда всё на местах и всё в гармонии. А иначе это просто игра в белорусов.
Без обид, просто имхо.
По-русски следует писать белорус и белорусский.
 

Watch and wait

Well-known member
вот и меня это смущает. что неправильно вроде как пишу.
но сердцу ближе А писать. ну то есть не хочется писать жЫ шЫ по велению сердца))) а вот в слове кто мы есть я получается принципиально с ошибкой пишу.
с филологической точки зрения правильно белАруССкий.
" Прыметнік утвараецца паводле мадэлі расейскае мовы: корань беларус- + суфікс -ск-. На такую мадэль ёсьць правіла: Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с:
...с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту)..."

А почему "белАрус", потому что название страны Беларусь и это по закону, нет никаких тут правил других стран,они не работают,название транслитерируется
"Гэтыя назвы [Рэспубліка Беларусь, Беларусь] трансьлітаруюцца на іншыя мовы ў адпаведнасьці зь беларускім гучаньнем."
https://www.svaboda.org/a/belarus-belarusskij/28059505.html

Поэтому...вы всё правильно пишите))))
А неразбериха из-за того,что наши официальные бланки и органы используют "белорусский",боясь прослыть националистами и обидеть восточного брата/сестру. Хотя именно этот вариант никак не соответствует грамматическим правилам и закону:
По Конституции нашей страны название Республика Беларусь,которое транслитерируется на другие языки. Соответственно,граждане белАрусы, а дальше на русском языке и по правилам русского языка к корн. "беларус" +суффикс ск =беларуССкий

 

kid_a

Playing The Angel
По Конституции нашей страны название Республика Беларусь,которое транслитерируется на другие языки. Соответственно,граждане белАрусы, а дальше на русском языке и по правилам русского языка к корн. "беларус" +суффикс ск =беларуССкий
С точки зрения не политики, а русского языка:
Вопрос № 294654
Как правильно: белАрус или белОрус? белОруССкий или белАруСкий?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: белорус, белорусский, несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь. Эти слова образованы от названия Белоруссия, продолжающего существовать в русском языке (пусть и не являющегося официальным).
Вопрос № 290549
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, разобраться, как правильно: Беларусь, или Белоруссия? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

В официальных документах – Республика Беларусь, в неофициальной речи – Белоруссия.
 

Watch and wait

Well-known member
Вопрос № 294654
Как правильно: бе
простите ,а что это за источник такой?
Для меня есть только один закон и источник-Конституция нашей страны.Там написано,что название у нашей страны одно и оно транслитерируется в других языках. Всё.Никаких "белоруссий" не существует, простите уже больше 20 лет, официальные лица РФ уже (хе-хе) пользуются одним единым названием Республика Беларусь.


в неофициальной речи – Белоруссия.
неофициальные диалекты соседних государств меня как-то не интересуют,как и всех, кто хочет понять как же ПРАВИЛЬНО,по правилам русского языка.
А по правилам русского языка,существует непереводимая неизменяемая транслитерация с беларусского языка - Беларусь.
Причем Беларусь-имя собственное и неизменяемое. Производные от него по официальным правилам русского языка: белАрус и белАрусский.
Если убрать исторический и политический контекст и ,скажем,представить ,что в джунглях амазонии обнаружили страну Велапрусь,которая совершенно случайно использует кириллицу. То придумывать для неё новое название ВелОпруссия было бы очень странным. Но с Республикой Беларусь это правило не работает почему-то.
 

Orion

Созвездие
Фероника, а вам ехать или шашечки? :) если просто что-то подписать, напишите "представители Беларуси" и никто не придерется :) офисиально в русском языке - белОрусы.. лично я это знаю, но пишу белАрусы исключительно из принципа :)
 
ично я это знаю, но пишу белАрусы исключительно из принципа
يابتننن я видимо тоже принципиальная)))

Если убрать исторический и политический контекст и ,скажем,представить ,что в джунглях амазонии обнаружили страну Велапрусь,которая совершенно случайно использует кириллицу. То придумывать для неё новое название ВелОпруссия было бы очень странным. Но с Республикой Беларусь это правило не работает почему-то.
мне очень нравится ваш ход мыслей.
он мне близок.
 

kid_a

Playing The Angel
Watch and wait, это справочная служба, достаточно авторитетный источник для уточнения норм литературного русского языка.

А по правилам русского языка,существует непереводимая неизменяемая транслитерация с беларусского языка - Беларусь.
с этим как бы никто и не спорит, прочитайте внимательно. Официальное название - Республика Беларусь.
А вот нормы образования прилагательных в данном случае - другие. Никто не запрещает вам лично использовать персональный диалект русского языка, но это никакого отношения не имеет к литературной норме.
 

kid_a

Playing The Angel
k_ja_ra, спасибо большое, я не заметила, что ссылку не дала
 

Watch and wait

Well-known member
А вот нормы образования прилагательных в данном случае - другие.
я не спора ради,мне просто интересно вы на самом деле считаете вот это ответ логичным?
"Правильно: белорус, белорусский, несмотря на то что сейчас официальное название государства – Республика Беларусь. Эти слова образованы от названия Белоруссия, продолжающего существовать в русском языке (пусть и не являющегося официальным). "
Т.е прилагательное нового слова (Беларусь) образованно при помощи старого(белоруссия),которое не является официальным,т.е такой страны не существует.))))
Это вообще как?))))А почему не образовать прилагательное от существующего слова)))?
от туда же
"
Как правильно белорусский язык или беларуский?
я думала всегда, что белорусский, но со мной поделились такой статьей: http://gogo.by/news/184/.

В самом ли деле, по правилам транслитерации мы должны говорить "беларуский" вместо "белорусский"?​
Ответ справочной службы русского языка
По-русски правильно: белорусский, белорус. И слово Белоруссия в русском языке никуда не исчезло, оно продолжает употребляться как неофициальное название государства."


Т.е уважаемое агенство(а вопросов таких куча на сайте) не ссылается ни на одно правило русского языка, а только на факт того,что "белоруссия" ещё существует и это производные от него.
Т.е в соответствии с правилами русского языка о транслитерации должны быть белАрус(с)кий и белАрус, НО то что их до сих пор нет, вызывает вопросы лично у меня. На каком основании игнорируются правила русского языка?))
Ну и вдогонку. С вашего же сайта.
Несмотря на обилие просмотренных вопросов-ответов по теме, все же задам вопрос: чем логически обусловлена такая, абсолютно противоречащая грамматическим законам, пара, как "БелАрусь - белОрусский"? Не планируется каких-либо сдвигов в этом плане -в пользу правил русской грамматики и элементарной логической последовательности? Или абсурд потихоньку переходит из быта - в лингвистику? :)
Ответ справочной службы русского языка
Дело в том, что прилагательное белорусский образовано от слова Белоруссия, а не от слова Беларусь, ставшего частью официального названия страны (Республика Беларусь). Аналогичный пример: Республика Молдова (официальное название), но молдаване (т. к. это слово образовано от русского названия – Молдавия).

А вот нормы образования прилагательных в данном случае - другие.
я надеюсь вы заметили,что нормы образования прилагательных никто и не оспаривает))) и правила русского языка никто не игнорирует.Вопрос один,почему прилагательные образуются от несуществующего слова -белоруссия и игнорируются правила транслитерации...
ответ не в правилах русского языка...а в политике.
 

essay

New member
Watch and wait, к сожалению, вашему ребёнку в школе снизят бал
за беларуса и беларусский

но все что вы пишите и как аргументируйте - верно и близко.

поэтому приходится быть двуличным (
но а Фероника точно может писать так, как ей больше нравится!
 

Igra

БЫТИЕ
неофициальные диалекты соседних государств меня как-то не интересуют,как и всех, кто хочет понять как же ПРАВИЛЬНО,по правилам русского языка.
Так и в учебниках русского языка в самой Республике Беларусь тоже правильным вариантом считается "белорус" и "белорусский". И вашему ребенку снизят оценку за написание, которое вы здесь пропагандируете. Или нет?
Там тоже будете Конституцией и своей логикой размахивать?:)
 

kid_a

Playing The Angel
я не спора ради,мне просто интересно вы на самом деле считаете вот это ответ логичным?
ну, разумеется.

Это нормальная практика в русском языке, когда прилагательные, выражающие принадлежность к какой-либо стране, не образованы напрямую от современного названия этой страны. Например, Великобритания - английский (и никто вроде не требует срочно ввести в оборот слово "великобританский"). А как вы, следуя такой логике будете образовывать прилагательные от стран, чье название состоит из нескольних слов? СШАнский? Соединенно-штатно-американский?!
Потому это нормально и логично для русского языка использовать исторически сложившуюся лексику.
А название страны... Сегодня одно, завтра другое. Литературная норма - это не директива сверху, как список официальных названий государств. Если интересно, почитайте, как формируется норма языка, это не тема для форумного поста - слишком долго объяснять (и вообще оффтоп).

И я не собираюсь вдаваться в политические споры на эту тему. Литературная норма сейчас - "белорус" и "белорусский", независимо от того, нравится вам это или нет и будете ли вы этому следовать или нет.
Никто не заставляет писать правильно ;)
 
Сверху